Fasety:
-
21Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Sborník se statěmi a bibliografickými soupisy.
Uloženo v: -
22Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 47, 1961, č. 5, říjen, s. 290–292
Anotace: Přehled překladatelů z češtiny od r. 1945; též o ukrajinské bohemistice, o oslavách I. Franka r. 1956 a o statích o jeho vztahu k Čechám, o...
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
23Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavia -- Roč. 27, 1958, č. 3, 25. 8., s. 483–489
Anotace: Recenze sborníku z konference konané 28. – 30. 5. 1956 u příležitosti výročí narození Ivana Franka.
Uloženo v: -
24Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 44, 1958, č. 3, březen, s. 95–96
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
25Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 5, 1958, č. 1, s. 111–112
Anotace: Recenzní glosa.
Uloženo v: -
26Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 3, 1958, č. 1, s. 19–37
Anotace: Přehledová studie sleduje vliv české literatury na tu ukrajinskou.
Uloženo v: -
27Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 3, 1958, č. 4, s. 245–246
Anotace: Recenzní úvaha nad edicí dokumentů svázaných s Frankovým působením v česko-slovenském prostředí.
Uloženo v: -
28Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 43, 1957, č. 8, říjen, s. 284
Anotace: Studie se zabývá dějinami překladu české literatury do ukrajinštiny od 19. stol do padesátých let dvacátého století.
Uloženo v: -
29Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 43, 1957, č. 6, červen, s. 212
Anotace: Zpráva o vydání knihy P. Hontara Ukrajins’ko-čes’ki literaturni z’vjazky v 19 st.
Uloženo v: -
30Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 2, 1957, č. 3, s. 442–448
Anotace: Studie shrnuje recentní debatu k otázce Bělinského vlivu na I. Franka.
Uloženo v: -
31Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 2, 1957, č. 3, s. 448–454
Anotace: Studie shrnuje recentní vědeckou debatu o Frankově poměru k české literatuře.
Uloženo v: -
32Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 2, 1957, č. 3, s. 513–515
Anotace: Recenze českého výboru z Frankových básní.
Uloženo v: -
33Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 37, 1956, č. 291, 18. 10., s. 3
Anotace: Recenze bez uvedení jmen překladatelek a autora doslovu a editora J. Vladislava.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
34Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 5, 1956, č. 41, 29. 9., s. 9
Anotace: Poznámka, mj. o odhalení pamětní desky na Slovanském ostrově v Praze.
Digitální archiv časopisů
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
35Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 37, 1956, č. 266, 23. 9., s. 5
Anotace: Zpráva o odhalení desky 22. 9. na Domě Umělecké besedy na Slovanském ostrově v Praze.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
36Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 7, září, s. 227–228
Anotace: Článek shrnuje vydání korespondence Ivana Franka s českými kulturními představiteli, které vyšlo v dubnovém čísle ukrajinského časopisu...
Uloženo v: -
37Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 36, 1956, č. 238, 26. 8., s. 4
Anotace: Medailon.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
38Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovanský přehled -- Roč. 42, 1956, č. 6, červen, s. 189–191
Anotace: Studie zkoumá Frankovy styky s českými spisovateli a básníky, které také překládal do ukrajinštiny.
Uloženo v: -
39Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Praha-Moskva -- Roč. 6 (15), 1956, č. 5, květen, s. 545–550
Anotace: Studie se věnuje osobě Ivana Franka a jeho literární činnosti v oblasti česko-ukrajinských kulturních vztahů. Frankovu znalost češtiny dokládá...
Uloženo v: -
40Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zemědělské noviny -- Roč. 12, 1956, č. 60, 8. 3., s. 2
Anotace: Informační glosa.
Uloženo v: