Fasety:
-
61Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 15–24
Anotace: Rozbor Čapkova dramatu.
Uloženo v: -
62Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 25–32
Anotace: Studie se zabývá otázkou identity v románech Jiřího Kratochvila.
Uloženo v: -
63Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 33–40
Anotace: Studie se zabývá uměleckým prostorem v díle vybraných spisovatelů.
Uloženo v: -
64Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 58–65
Anotace: Studie na příkladech překladů úryvků z textů známých literárních děl ukazuje problematiku překladu podmiňovacího způsobu.
Uloženo v: -
65Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 74–82
Anotace: Studie o překladech antroponym v Povídkách malostranských.
Uloženo v: -
66Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 168–173
Anotace: Článek o překladateli D. Stefanovovi.
Uloženo v: -
67Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 182–183
Anotace: Reportáž o návštěvě V. Křivánka na univerzitě v Sofii.
Uloženo v: -
68Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 1/2, s. 184–186
Anotace: Reportáž o přednášce F. Janouška nad překladem knihy M. Ajvaze.
Uloženo v: -
69Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 3/4, s. 5–21
Anotace: Studie o ludickém humoru na příkladu J. Haška.
Uloženo v: -
70Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2012, č. 3/4, s. 97–102
Anotace: Bibliografie bulharských překladů V. Havla.
Uloženo v: -
71Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2011, č. 1, s. 39–55
Anotace: Pojednání o možnostech překladu české hymny.
Uloženo v: -
72Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 1/2, s. 45–62
Anotace: Stylistický rozbor překladu povídky Jana Nerudy.
Uloženo v: -
73Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 1/2, s. 63–70
Anotace: Studie věnovaná poetice prózy Egona Hostovského.
Uloženo v: -
74Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 1/2, s. 71–81
Anotace: Studie rozebírá verš Máchův a Botevův.
Uloženo v: -
75Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 1/2, s. 82–93
Anotace: Studie se zaměřuje na motiv „figurek“ v Povídkách malostranských.
Uloženo v: -
76Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 1/2, s. 94–99
Anotace: Studie se zaměřuje na motiv hříchu a odpuštění v Erbenově Kytici.
Uloženo v: -
77Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 3/4, s. 5–19
Anotace: Překlad studie „Socialistický realismus: co s ním?“.
Uloženo v: -
78Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 3/4, s. 20–38
Anotace: Překlad studie „Žánrový půdorys tzv. budovatelského románu“.
Uloženo v: -
79Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 3/4, s. 39–55
Anotace: Překlad studie „Šťastný věk: symboly, emblémy a mýty“.
Uloženo v: -
80Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Homo bohemicus -- R. 2010, č. 3/4, s. 57–69.
Anotace: Překlad studie z knihy „Šťastný věk: symboly, emblémy a mýty“.
Uloženo v: