Fasety:
-
241Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Svobodné noviny -- Roč. 2, 1946, č. 202, 4. 9., s. 5
Anotace: K jubileu.
Kramerius (ČDK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
242Současná bibliografie (od roku 1945)
Hlavní autor:
In: Nový Orient -- Roč. 1, 1945, č. 3, s. 1
Anotace: Projev u příležitosti založení Československo-čínské společnosti.
Uloženo v: -
243Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Český časopis filologický -- Roč. 1, 1942/1943, s. 234–237
Anotace: Žaponská (japonská) povídka.
Uloženo v: -
244Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Lidové noviny -- Roč. 47, 1939, č. 632, 17. 12., s. 5
Anotace: Též citát: Majerová Marie o knížkách pro děti, dále: Nykl A. R. z knihy Věčné Japonsko a citát ze statistiky o slovníku spisovatelů.
Uloženo v: -
245Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Telegraf -- Roč. 10, 1938, č. 76, 2. 4., s. 5
Anotace: O románu: Brod Max a jeho bratra: Brod Otto Dobrodružství v Japonsku, který vyjde v Amsterodamu.
Uloženo v: -
246Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Zeitschrift des Deutschen Vereins für die Geschichte Mährens und Schlesiens -- Roč. 40, 1938, s. 81n
Anotace: O zahraničně-politických zájmech moravského historiografa: Dudík Beda – z korespondence: Giacomo August, sv. p. z Cotignoly (o rakouské misi v Číně...
Uloženo v: -
247Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 280, 13. 12., s. 2
Anotace: O válce v Číně a poměru rusko-japonském.
Uloženo v: -
248Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 183, 13. 8., s. 1
Anotace: O telegramu Emila Synka ze Šanghaje o vypuknutí boje o Šanghaj a zahájení války Japonska s Čínou. Text telegramu zpráva komentuje.
Uloženo v: -
249Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Telegraf -- Roč. 9, 1937, č. 163, 21. 7., s. 1
Anotace: Telegraf přinese původní zprávy z čínsko-japonského bojiště. Na cestě kolem světa byl: Synek Emil přijat japonským ministrem zahraničí 20....
Uloženo v: -
250Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Právo lidu -- Roč. 46, 1937, č. 138, 13. 6., s. 4
Anotace: O pochvalném referátu tokijského anglicky psaného deníku The Japan Chronicle o anglickém překladu Války s mloky od: Čapek Karel.
Uloženo v: -
251Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Právo lidu -- Roč. 45, 1936, č. 216, 16. 9., s. 6
Anotace: O zvolení: Romains Jules předsedou Penklubů na mezinárodním kongresu: Penklubů v Buenos Aires též o dalších sjezdech Penklubů: 1937 v Římě,...
Uloženo v: -
252Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Věda a život -- Roč. 2, 1936, s. 360–370
Anotace: Nejprve o Mexiku a španělské conquistě, o vztahu: „běloši a Indiáni“, o míšencích a asimilaci, též o revolučních časech Mexika v novověku....
Uloženo v: -
253Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Ranní noviny -- R. 1934, č. 76, 30. 3., s. 4
Anotace: V Tokiu vyšel japonský překlad prózy „Anna, Rusá proletářka“ Ivana Olbrachta; londýnské nakladatelství se zajímá o Durychovu Valdštejnskou...
Uloženo v: -
254Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Lidové noviny -- Roč. 41, 1933, č. 152, 24. 3., s. 7
Anotace: Literární oslavovatel Japonska bude uctěn k 30. výročí své smrti otevřením muzea. Hearn Lafcadio.
Uloženo v: -
255Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Akord -- Roč. 6, 1933, s. 13–15
Anotace: Mj. o díle anonymního jezuitského autora „Apologie des Nouveaux Chrestiens“ z druhé poloviny 17. století, předvším však o Charlevoixově Historii...
Uloženo v: -
256Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Topičův sborník -- Roč. 10, 1922/1923, sv. 11, 3. 8. 1923, s. 525
Anotace: ...byl nejlepší ze znalců dálného Východu. Výbor z jeho sbírek podal J. David v knize Průhledy v neznámý Japan.
Uloženo v: -
257Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Právo lidu -- Roč. 32, 1923, č. 147, 27. 6., s. 7
Anotace: Dva časopisy informují o hrách: Čapek Karel R. U. R. a K. Č. a Čapek Josef ze života hmyzu.
Uloženo v: -
258Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Hlavní autor:
In: Střední škola -- Roč. 2, 1922, č. 2, s. 95–96
Anotace: O knize Kwaidan či tajuplné japonské povídky od: Hearn Lafcadio. Z angličtiny přeložil: Nekovařík Z. Světová knihovna, č. 1443–1447. Praha,...
Uloženo v: -
259Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Český svět -- Roč. 17, 1920/1921, č. 19, 27. 1. 1921, s. 14
Anotace: O pobytu spisovatelky: Eliášová B. M. jako úřednice čsl. vyslanectví v Japonsku. O jejím tamním životě a literární práci.
Uloženo v: -
260Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Venkov -- Roč. 14, 1919, č. 302, 28. 12., s. 5
Anotace: ...vyšly v autorově anglickém překladu jako prvý sešit nové knihovny československých spisovatelů, kterou zahajuje právě čs. cizinecký úřad;...
Uloženo v: