Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 15–27
Anotace: Příspěvek se zabývá otázkou česko-chorvatských kulturněhistorických a literárních kontaktů, před i po založení Slovanského kláštera...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 29–38
Anotace: Příspěvek představuje českohlaholské jazykové památky a zabývá se vlivy hlaholice na rozvoj staré češtiny.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 41–53
Anotace: Příspěvek se věnuje starochorvatským překladům ze staré češtiny, zejména traktátu „Zrcadlo člověčieho spasenie“.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 55–65
Anotace: Příspěvek se věnuje hudební analýze zlomků.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 67–75
Anotace: Příspěvek se věnuje hudební analýze fragmentů nalezených počátkem osmdesátých let 20. století v Národní a univerzitní knihovně v Lublani;...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 77–97
Anotace: Příspěvek o vztahu písně k tradici hlaholské liturgie a k svatovojtěšské legendě; také o dalším životě písně a pozdější odborné diskuzi...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 197–204
Anotace: Příspěvek k vývoji češtiny ve 14. století v rovině morfologické, syntaktické, stylistické a lexikální.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 207–219
Anotace: Příspěvek pojednává o stavbě a jazyce staročeského překladu „Korunovačního řádu Karla IV“.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 221–230
Anotace: Příspěvek srovnává překlady staročeských mariánských hodinek z konce 14. a počátku 15. století s českým překladem žaltáře ze 14. a 15....
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 233–245
Anotace: Příspěvek srovnává dva staročeské rytířské eposy adaptované ze středohornoněmeckých originálů.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 247–265
Anotace: Příspěvek představuje krumlovský obrazový kodex „Liber depictus“, který je uchován v Rakouské národní knihovně ve Vídni; kniha vznikla kolem...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 267–281
Anotace: Příspěvek se zaměřuje na vášnivou zbožnost, oficiálně vyjádřenou oddanou literaturou lidových modliteb a básní a nářků Panny Marie, a...
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Karel IV. a Emauzy : liturgie, text, obraz -- S. 283–297
Anotace: Příspěvek o německém masopustním dramatu zachycujícím vladaře v nelichotivých barvách.
Uloženo v: