Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Váchal, Josef.Váchalův Havran -- Praha ; Litomyšl : Paseka, 1996 -- 80-7185-088-8 -- S. 65–78
Anotace: Závěrečná studie; s ediční poznámkou redakce (s. 78). – Svazek obsahuje Váchalovu parodii básně E. A. Poea „Havran“ (s. 3–14, patisk vydání...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Estetika -- Roč. 28, 1991, č. 2, s. 125–128
Anotace: Recenze Bejblíkovy studie.
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Havran -- S. 7–59
Anotace: Studie; nárys vývoje českých překladů Havrana.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Listy filologické -- Roč. 111, 1988, č. 1, s. 33–35
Anotace: Recenze; též recenze: Pechar Jiří, Otázky literárního překladu (1986).
Kramerius (ČDK)
Uloženo v: -
5Bibliografie exilu
Hlavní autor:
In: Nový život (Řím) -- Roč. 38, 1986, č. 4, duben, s. 75
Anotace: Přehledová recenze, mj.: Koval Libor, Květy staré Koreje; Vladislav Jan, Adresát Vladimír Vokolek; Hořec Jaromír, Špatně rozdané karty; Šestnáct...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Romboid -- Roč. 21, 1986, č. 5, s. 91
Anotace: Recenze v rubrice Ex libris.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Havran -- S. 7–59
Anotace: Soubor obsahuje anglický originál básně E. A. P., jeho esej Filozofie básnické skladby, české překlady básně od roku 1869 do roku 1984 od překladatelů:...
Uloženo v: