Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 32, 2023, č. 7, 4. 4., s. 15
Anotace: Článek o divadelních zážitcích, které autora ovlivnily v jeho vnímání divadla.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Přednášky a besedy ze LII. ročníku Letní školy slovanských (bohemistických) studií -- R. 2019, s. 26–44
Anotace: Studie porovnává Čapkovu hru s její sovětskou adaptací od A. Tolstého.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Středisko společných činností AV ČR, 2019.
Anotace: Brožura představuje obraz Krymu v dějinách a literatuře, přičemž je mj. zmíněna básnická sbírka J. S. Machara inspirovaná cestou na Krym.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2014, č. 52, s. 24–37
Anotace: Studie německého slavisty a teologa o Čapkově dramatu R. U. R. v kontextu světové literatury a filosofie. [1. část].
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní revue -- Roč. 24, 2013, č. 2, s. 22–34
Anotace: Studie o vztahu Čapkova R. U. R. a Vzpoury strojů Alexeje Tolstého.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Perseus, 2005.
Anotace: Kulturní lexikon obsahuje na 230 chronologicky řazených hesel významných zahraničních literátů a píšících vědců, kteří Prahu navštívili...
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Svět literatury -- Roč. 13, 2003, č. 26/27, s. 157–167
Anotace: Srovnávací studie.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rossica Olomucensia -- Sv. 41, 2002, s. 77–89
Anotace: Srovnávací studie o Bulgakovově hře ve vztahu k Čapkovu RUR (přeloženému do ruštiny 1924) a k hře A. Tolstého napsané na motivy RUR a publikované...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
-
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Pravda -- Roč. 66, 1985, č. 63, 15. 3., s. 5
Anotace: O pobytech A. N. T. v lázních.
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československý voják -- Roč. 32, 1984, č. 22, 30. 10., s. 44
Anotace: O historii ruského textu, na jehož překladu spolupracovali Tolstoj Aleksandr Nikolajevič a Roždestvenskij Vsevolod.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Slovenská literatúra -- Roč. 12, 1965, č. 6, s. 623–624
Anotace: Recenze sborníku Čechoslovacko-sovetskyje literaturnyje svjazy, česky Československo-sovětské literární styky.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Československá rusistika -- Roč. 5, 1960, č. 3, s. 168–170
Anotace: Zpráva o návštěvě Tartuské univerzity, zmíněna Smirnovova přednáška o československo-estonských vědeckých stycích a statě Mincové a Maleviče.
Uloženo v: -
15Bibliografie exilu
In: Svědectví (New York-Paříž) -- Roč. 3, 1959/1960, č. 10, [podzim/zima 1959], s. 167–172
Anotace: Studie srovnávající Čapkovu hru s hrou: Tolstoj Alexej Nikolajevič, Bunt mašin (1924).
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Bibliografie exilu
In: Svědectví (New York-Paříž) -- Roč. 3, 1959, č. 10, s. 167–172
Anotace: Článek o srovnání dvou dramat: „R.U.R.“ K. Čapka a „Vzpoura strojů“ A. N. Tolstého.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
-
19Bibliografie exilu
In: Zápisník (New York) -- Roč. [1], 1958, březen, s. 17–18
Anotace: Úryvek z článku A. H. Bradáče „Kosmický křesťan“, týkajícího se ruské filozofie, spisovatelů Dostojevského, Tolstého a Solověva; uvozen...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rudé právo -- Roč. 38, 1957, č. 281, 9. 10., s. 5
Anotace: Referát, v úvodu zmiňující též knižní vydání českého překladu hry (Orbis 1957).
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: