Fasety:
-
261Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O chystaném vydání překladu: Vachek Emil Bidýlka v norštině, do níž bude takto přeložena třetí česká kniha po Jiráskových Psohlavcích...
Uloženo v: -
262Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: ...vyšel v nakl. Steenske Forlag v Oslo; již dříve byl přeložen do němčiny a dánštiny. Vachek Emil.
Uloženo v: -
263Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Poprvé (před premiérou v Národním divadle) německy v překladu: Mader Julius v Stadttheater v Liberci v režii Paul Bernaye pod názvem Der grosse...
Uloženo v: -
264Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Slavische Rundschau -- Roč. 10, 1938, č. 1, 1. 1., s. 33–37
Anotace: Přehled pražského divadelního života za poslední dva roky: k úmrtí profesora: Tille Václav, Šalda F. X., k 70. narozeninám: Vodák J., o provedení...
Uloženo v: -
265Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O vydání: Vachek Emil Bidýlka v holandském překladu, o úspěchu německého vydání v překladu: Auředníčková A. a o úspěchu českého vydání,...
Uloženo v: -
266Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: ...vyšel v německém překladu pod názvem Die Hühnersteige (Prag, Büchergilde Gutenberg, 1937) a v holandském pod názvem De Kippeladder (Amsterodam)....
Uloženo v: -
267Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 17, 1937, č. 243, 5. 9., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Mj. charakteristika českých divadelních her s válečnou tematikou 1914–1918, tzv. generace „jak nás poznamenali“: Vachek Emil (Pec), Němeček Zdeněk...
Uloženo v: -
268Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O postupu prací při chystaných filmovaních románu: Čapek Karel Hordubalové, Vachek Emil románu Život na splátky, Preissová Gabriela Její pastorkyně...
Uloženo v: -
269Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O vydání sborníku: Deset let Osvobozeného divadla 1927–1937, který redigoval: Träger Josef. Dále též o novém vydání: Vachek Emil humoristického...
Uloženo v: -
270Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Komentuje se sdělení zemského úřadu v Praze, že: Vachek Emil „Bidýlko“ nebylo censurou definitivně zakázáno k provozování, ale že ještě...
Uloženo v: -
271Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O zcensurování: Vachek Emil hry „Bidýlko“, kterou chtělo v březnu uvésti znovu Vinohradské divadlo.
Uloženo v: -
272Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Právě jim došla obsílka:... K censurnímu zákazu: Vachek Emil Bidýlka.
Uloženo v: -
273Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Vinohradské divadlo ohlašuje odložení: Vachek Emil hry Bidýlko z důvodu censurního zásahu.
Uloženo v: -
274Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O dokončení redakce nového textu zdramatizovaného „Bidýlka“ jeho autorem: Vachek Emil a Bor Jan.
Uloženo v: -
275Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Rundschau -- Roč. 7, 1937, č. 1, leden, s. 60–66
Anotace: Pokus o inscenaci: Mácha K. H. Kata, uvedení jeho dramatického zlomku Bratři v Národním divadle, dále uvedení Kutnohorských havířů: Tyl J....
Uloženo v: -
276Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 326, 29. 11., odpolední vydání, s. 9
Anotace: Vachek Emil, Benedek. Hra o pěti obrazech. Nové cíle, sv. 723 – Dílo E. V., sv. 15. Praha, Sfinx – Boh. Janda 1936. Poprvé 27. 11. 1936 ve Stavovském...
Uloženo v: -
277Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 275, 8. 10., odpolední vydání, s. 8
Anotace: Vachek Emil, Nepřítel v těle. Román. Praha, Evropský literární kruh 1936. Český pokus vylíčit duchovní tragedii německého emigranta, který...
Uloženo v: -
278Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Prager Presse -- Roč. 16, 1936, č. 264, 26. 9., odpolední vydání, s. 6
Anotace: O výsledku soutěže nakladatelství Družstevní práce a Sfinx v rámci mezinárodní soutěže pořádané literární agenturou: Pinker James B. a...
Uloženo v: -
279Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Vachek Emil román Bidýlko v dramatizaci: Bor Jan pro podzimní sezónu: Národní divadlo; první německá dramatizace: Lutz E. H. pro švýcarskou...
Uloženo v: -
280Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O: Bor Jan dramatisaci: Vachek Emil Bidýlka, kterou chystá vinohradské Městské divadlo, a o dramatu Benedek, které zadal Vachek Národnímu divadlu.
Uloženo v: