Fasety:
-
1Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Literarni.cz [online] -- 16. 1. 2023
Anotace: Úryvek básně a ediční poznámka o L. Ferlingettim, jeho poetice a Zábranově a novému překladu Ferlingettiho básní.
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 6, s. 55–57
Anotace: Litanie R. Sikena, jehož překlad získal 3. cenu v kategorii poezie v překladatelské soutěži Jiřího Levého; připojeny bio-bibliografické poznámky...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Zlín : Archa, 2021.
Anotace: Soubor jednovětých básní zachycujících podstatu poezie, v překladu M. Třeštíka, u každé básně je otištěn též originál textu a překlad...
Uloženo v: -
4
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Rukopis plus -- Č. 1, 2019, s. 82–87
Anotace: Komentář k tvůrčímu procesu překládání básně „As we know“ J. Ashberyho; připojeny překlad běsně do češtiny a biografická poznámka (s....
online
Uloženo v: -
6Bibliografie internetu
Korporativní autor:
Hlavní autoři: ,
In: Čítárny [online] -- 16. 8. 2018
Anotace: Medailon D. Dorůžky; připojeny básně.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 6/7, s. 71–74
Anotace: Úryvky básní Ch. Harrise v překladu R. Jakubčíka, který za jejich překlad získal druhé místo v kategorii poezie v překladatelské soutěži...
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Plav -- Roč. 14, 2018, č. 6/7, s. 71–74
Anotace: Básně Ch. Harrise, jejichž překlad R. Jakubčíka byl oceněn druhým místem v Překladatelské soutěži J. Levého; připojeny bio-bibliografické...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Souvislosti -- Roč. 28, 2017, č. 4, 29. 12., s. 123–126
Anotace: Báseň o básníku a imunologovi M. Holubovi, jež obsahuje též citát z Holubovy básně „Interferon“. Připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
In: Listy -- Roč. 47, 2017, č. 4, 17. 8., s. 77–78
Anotace: Báseň E. Bishopové (v překladu M. Machové) a její interpretace M. Pšeničkou; připojeny bio-bibliografické poznámky (s. 78).
online
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Webarchiv
Uloženo v: -
11Bibliografie internetu
Korporativní autor:
Hlavní autoři: ,
In: Bubínek Revolveru [online] -- 24. 4. 2017
Anotace: Otázka, jež se týká překladu „Cantos. Italská Cantos LXXII–LXXIII. Pisánská Cantos LXXIV–LXXXIV“ E. Pounda. Dvě Italská „Cantos LXXII–LXXIII“...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12
-
13Bibliografie internetu
Hlavní autor:
In: Divoké víno [online] -- R. 2009, č. 40, 19. 3.
Anotace: Básně; s bio-bibliografickou poznámkou a ukázkami překladů básní Edny St. Vincent Millay.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
14Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Doutník [samizdat] -- Sv. 20, 2003
Anotace: Báseň s poznámkou: Tiznit, Maroko, prosinec 1984. Afrika je motivickým leitmotivem básně.
Uloženo v: -
15Bibliografie samizdatu
Hlavní autoři: ,
In: Beat Generation -- S. [27]-[67]
Anotace: Básně; v úvodu věnováno „Phillipsu Russelovi / emeritnímu profesoru oplátkou za jistá semena o kterých snad ani nevěděl že je zasadil“, báseň...
Uloženo v: -
16Bibliografie samizdatu
Hlavní autoři: ,
In: Beat Generation -- S. [68]-[83] ([64]–79)
Anotace: Básně; báseň „Transkripce varhanní hudby“ je s datací Berkeley 1955, báseň „Ve skladišti zavazadel Greyhoundu“ je členěna na čtyři části...
Uloženo v: -
17Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Jazzová inspirace [samizdat] -- S. [4]
Anotace: Báseň.
Uloženo v: -
18Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Jazzová inspirace [samizdat] -- S. [3]
Anotace: Báseň.
Uloženo v: -
19Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Jazzová inspirace [samizdat] -- S. [2]-[3]
Anotace: Básně.
Uloženo v: -
20Bibliografie samizdatu
Hlavní autor:
In: Beat Generation [samizdat] -- S. [4]–19
Anotace: Návod k psaní moderní prózy, báseň a povídka.
Uloženo v: