Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Český bratr -- Roč. 99, 2023, č. 1, s. 47–50
Anotace: Článek, v němž je stručně představena problematika překladu Bible obecně a do češtiny obzvlášť s důrazem na význam liturgického jazyka...
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kritické vydání prvního tištěného žaltáře, přeloženého převážně z latinské verze hebrejského originálu; s uvedenou studií, Obrazovou...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: První tištěný žaltář : kritická edice staročeského překladu -- S. 9–74
Anotace: Studie předkládá podrobnou textovou analýzu prvního tištěného žaltáře.
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Dittmann, Robert.Kralický Nový zákon z roku 1601 : kritická edice s variantami bratrských vydání z let 1564 až 1613 -- Dolní Břežany : Scriptorium, 2023 -- 978-80-7649-048-2 -- S. 9–62
Anotace: Úvodní studie ke kritickému vydání kralického Nového zákona z roku 1601 se zabývá vlivem biblického humanismu na spisovnou češtinu a překlady...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Český bratr -- Roč. 99, 2023, č. 10, s. 43–45
Anotace: Rozhovor s K. Volekovou, která vede kolektiv zpřístupňující středověké překlady Bible do češtiny v projektu diabible.ujc.cas.cz.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 22, 2022, č. 3, s. 393–412
Anotace: Studie o využití lexémů „zakonnik“ a „zákonník“ v „Biblii gdańské“ a v „Biblii králické“. Autor analyzuje podobu a významy lexémů v obou překladech...
online
DOI
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 145, 2022, č. 1/2, s. 247–248
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Instituce a osobnosti ruské meziválečné emigrace v Československu -- S. 149–168
Anotace: Studie představuje životopis ruského historika A. V. Florovského a jeho pedagogickou i vědeckou činnost v pražském exilu, zejména v oblasti studia...
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Cornova -- Roč. 11, 2021, č. 2, s. [91]–92
Anotace: Recenze.
digitalizovaný dokument
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 144, 2021, č. 3/4, s. 405–441
Anotace: Studie k vývoji českého biblického stylu v Novém zákoně; autor srovnává jazyk českých biblických překladů v Melantrichově a Kralické bibli...
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemistyka -- Roč. 20, 2020, č. 1, s. 135–138
Anotace: Recenze.
online
DOI
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum -- Roč. 65, 2020, č. 3/4, s. 65–67
Anotace: Recenze.
online
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Justus et bonus : ad honorem Jiří Beneš : křesťanská kultura a vzdělanost v českých zemích od středověku po Komenského -- S. 335–348
Anotace: Studie se zabývá komentářem F. Sušila k Novému zákonu (vydaným v letech 1864–1867 a 1869–1872) a otázkou, zda a nakolik Sušil čerpal též z...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2020.
Anotace: Monografie katolického teologa C. V. Pospíšila se zabývá životem a dílem J. Husa (jeho pojetím eucharistie a církve, christologie, nauky o spáse,...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Stylistyka -- Sv. 29, 2020, s. 199–212
Anotace: Studie o moderním stylu překladů Bible. Autor se soustřeďuje na určení charakteristických vlastností odlišujících starší překlady, které...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
-
17Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 143, 2020, č. 1/2, s. 149–187
Anotace: Studie.
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Listy filologické -- Roč. 143, 2020, č. 1/2, s. 247–253
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Český časopis historický -- Roč. 118, 2020, č. 4, s. 1187–1189
Anotace: Recenze.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Studia humanitatis – Ars hermeneutica : metodologie a theurgie hermeneutické interpretace. VIII -- S. 35–45
Anotace: Studie popisuje historii ekumenického překladu Bible do češtiny, který je významem srovnáván s Biblí kralickou; s anglickým resumé (s. 45) a...
Uloženo v: