Fasety:
-
281Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Na Haydnův nápěv původní hymny složil Seidl G. novou báseň, jejíž text byl císařovým nařízením 27. 3. uznán autentickým. Text básně...
Uloženo v: -
282Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Referát, mj. k odměně jubilanta herce K. Strakatého v podobě poháru s vyrytými prvými takty písně „Kde domov můj“.
Uloženo v: -
283Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Pok Poděbradský H. složil na známou Haydnovu melodii k nastávajícím narozeninám rakouského císaře národní hymnu, jež se rozšířila mezi...
Uloženo v: -
284Almanachy, kalendáře, ročenky 1801-1945
Anotace: Článek o vzniku a autorství Marseillaisy.
digitalizovaný dokumentUloženo v: -
285Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Moravské noviny -- Roč. 3, 1850, č. 110, 15. 5., s. 457
Anotace: M. j. se učitelé rozhodli odbírat M. N. a: Posel z Budče. Po programu zpívána na závěr píseň Kde domov můj v úpravě pro Moravu.
Uloženo v: -
286Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: O politické a vojenské situaci na Slovensku a mj. o přetransformované básni Kde domov můj na slovenský „kabát“: Tam, kde Slovák ujařmený...,...
Uloženo v: -
287Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Báseň zaslána Moravským novinám jako píseň Hurbanových dobrovolníků.
Uloženo v: -
288Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Polabský Slovan -- Roč. 2, 1849, č. 1, 2. 1., s. 1–2; č. 2, 5. 1., s. 5–6
Anotace: Autor informuje o průběhu silvestrovského večera, který uspořádala Měšťanská beseda v Hradci Králové. Kritika německé verze státní hymny...
Uloženo v: -
289Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Květy : národní zábavník pro Čechy, Moravany a Slováky -- Roč. 12, 1845, č. 131, 4. 11., s. 522–524
Anotace: O slavnosti v Budyšíně 17. 10. 1845, kde se zpívaly české písně, mezi nimi též Kde domov můj ve Smolerově překladu „Hadže statok mój?“ (Smoler...
Kramerius (ČDK)Uloženo v: -
290Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
In: Česká včela -- Roč. 12, 1845, č. 91, s. 370
Anotace: O oblíbenosti písně Kde domov můj a o jejím překládání do několika slovanských jazyků; její přeložení do lužickosrbského jazyka narazilo...
Uloženo v: -
291Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: Citovaného dvojverší národní hymny Kde domov můj užil Chocholoušek Prokop v textu své cestopisné prózy „Obrazy cestopisné Lombardo-Benátské“.
Uloženo v: -
292Retrospektivní bibliografie české literatury 1770–1945
Anotace: P. Pišek musel opakovat píseň Kde domov na koncertě pořádaném F. Lisztem ve Frankfurtu nad Mohanem 29. 8. 1841.
Uloženo v: