Fasety:
-
81Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 71–92
Anotace: Studie věnovaná tématu interkulturality ve vybraných povídkách a v románu „Proces“ F. Kafky.
Uloženo v: -
82Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 93–117
Anotace: Studie, v níž autor hledá spojitost mezi poetickým přístupem k literárnímu dílu F. Kafky a východiskům kubismu u P. Picassa a českých výtvarných...
Uloženo v: -
83Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 119–136
Anotace: Studie věnovaná dramatizaci románu F. Kafky, kterou vytvořil M. Brod v roce 1953; v centru pozornosti stojí otázka míry autorského vlivu při dramatizaci...
Uloženo v: -
84Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 137–149
Anotace: Studie, v níž se autor věnuje otázce židovské identity a pronásledování židů, označované termínem marranismus, v povídce F. Kafky „Eine...
Uloženo v: -
85Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 151–186
Anotace: Studie, v níž jsou podrobeni srovnání protagonisté textů P. Leppina „Severins Gang in die Finsternis“ a H. Ungara „Die Verstümmelten“, především...
Uloženo v: -
86Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 187–203
Anotace: Studie věnovaná dílu spisovatele P. Adlera, především jeho povídkové tvorbě a poukazování na vztah jeho díla k Praze.
Uloženo v: -
87Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 205–223
Anotace: Studie o románu G. Meyrinka „Golem“, na který je nahlíženo v kontextu spiritismu, okultismu a parapsychologie.
Uloženo v: -
88Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 241–252
Anotace: Studie o posledních letech fenoménu pražské německé literatury kolem roku 1933 a o exilu německojazyčných spisovatelů židovského původu z...
Uloženo v: -
89Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 253–267
Anotace: Studie věnovaná srovnání židovských postav v románech W. Seidla „Anasthase“ a T. Manna „Kouzelný vrch“, přičemž je kladen důraz na literární...
Uloženo v: -
90Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 269–286
Anotace: Studie věnovaná dílu P. Kornfelda z pohledu česko-německých vztahů.
Uloženo v: -
91Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 305–334
Anotace: Studie věnovaná vlivu poezie W. Whitmana na pražskou německou a českou literaturu, konkrétně na tvorbu autorů v okruhu časopisu Concordia, na...
Uloženo v: -
92Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Interkulturalität, Übersetzung, Literatur : das Beispiel der Prager Moderne -- S. 335–363
Anotace: Studie o literárním žánru antologie v českých zemích jako prostředku dialogu kultur; v centru pozornosti stojí P. Eisner jako editor řady antologií...
Uloženo v: -
93Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Wien ; Köln : Böhlau Verlag, 2022.
Anotace: Monografie mapující publikační činnost L. Reinerové v časopise „Im Herzen Europa“ v době pražského jara v roce 1968.
Uloženo v: -
94Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2022.
Anotace: Strašidelný román; s uvedeným doslovem, poznámkou překladatele (s. 243–245) a bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (4. s. obálky).
Uloženo v: -
95Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Kolektivní monografie, v níž jsou popsány dějiny soužití Židů s ostatními etnickými skupinami na území Česka, přičemž zvláštní pozornost...
Uloženo v: -
96Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Host, 2022.
Anotace: Monografie o česko-německém nakladateli a knihkupci I. L. Koberovi a jeho edici Album, přičemž zvláštní pozornost je věnována novele K. Gutzkowa...
Uloženo v: -
97Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Academia, 2022.
Anotace: Výbor z textů E. E. Kische v novém překladu; s uvedenou předmluvou a Editorsko-překladatelskou poznámkou (s. 411).
Uloženo v: -
98Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Říkaj mi Tonka Šibenice -- S. 9–16
Anotace: Předmluva shrnující způsoby uchopení díla E. E. Kische komunistickou propagandou v období let 1948–1989 a charakterizující jeho pražskou tvorbu.
Uloženo v: -
99Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Porównania -- R. 2022, č. 31, s. [407]–434
Anotace: Studie o příkladech kulturních transferu ve střední Evropě v 16. a 17. století. Autor se soustřeďuje na transfer v oblasti jednotlivých literárních...
online
DOI
Uloženo v: -
100Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Emil Saudek : 1876–1941 : ein Übersetzer und Kulturvermittler zwischen Metropole und Provinz -- S. 234–262
Anotace: Studie zaměřená na kontakty E. Saudka s expresionistickým kulturním prostředím a expresionistickými časopisy.
Uloženo v: