Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Roš Chodeš -- Roč. 85, 5783 (2023), č. 3, březen, s. 6–7, 11
Anotace: Rozhovor s M. de Bruin Hüblovou o jejím překladu deníku A. Frankové; připojena úvodní biografická poznámka.
online
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Deník N -- Roč. 4, 2022, č. 176, 9.–11. 9., příl. live!, s. I–III
denikn.cz [online] -- 9. 9. 2022
Anotace: Rozhovor s překladatelkou německých knih do češtiny o překládání knih J. Rudiše a N. Haratischwili; připojena bio-bibliografická poznámka...
online
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 18, 2022, č. 3, s. 50–55
Anotace: Úryvek prózy M. U. Klinga, jehož překlad získal 3. cenu v kategorii próza v překladatelské soutěži Jiřího Levého v roce 2021; připojeny bio-bibliografické...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 17, 2021, č. 18, 1. 9., s. 6–7
Anotace: Esej o životě, literární tvorbě a překladatelské práci B. Grögerové.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 31, 26. 7., s. 9
Anotace: Článek o básnické skladbě B. Grögerové „Rukopis“, již představí rozhlasový pořad „Souzvuk“ ČRo Vltava 2. 8. 2021, a o Grögerové překladech...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 38, 15. 2., s. 7
Anotace: Rozhovor s překladateli J. Janulou a J. Pokojovou o překladech Ch. Morgensterna a jeho knihy „77 šibenic“.
Uloženo v: -
7
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Závěť ministra Mussarda“ P. Süskinda.
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Poplašení“ K. Rögglové.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka u zrcadlově otištěného překladu úryvku „Královna mlčí“ L. Freudenthaler.
Uloženo v: -
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Anatomie jedné noci“ A. Kim.
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Gotland“ M. Stavariče.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 8, s. 5–9
Anotace: Rozhovor s R. Denemarkovou o současné rakouské literatuře a rakouské společnosti; připojeny bio-bibliografická poznámky R. Denemarkové a R. Cornejo...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 9, s. 51–56
Anotace: Úryvek románu F. Mayröcker, jehož překlad získal první cenu v kategorii próza v překladatelské soutěži Jiřího Levého v roce 2021; připojeny...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [22]–38
Anotace: Studie o překladu „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna, na němž J. Hiršal a B. Grögerová pracovali v letech 1954–1958. Ve vydání překladu...
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [40]-[71]
Anotace: Referát J. Hiršala o překládání „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna. K referátu jsou připojeny úvodní komentář a ediční poznámka T....
Uloženo v: -
17Bibliografie internetuSoučasná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 30, 2020, č. 153, 2. 7., s. 25
Novinky.cz [online] -- 3. 7. 2020
Anotace: Rozhovor s překladatelkou Z. Kufnerovou o její překladatelské činnosti.
online
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Rod Reicheggů“ F. von Saara.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Bio-bibliografická poznámka připojena k úryvku překladu „Marja“ I. Rakusy.
Uloženo v: -
20Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 29. 7. 2019
Anotace: Reportáž o residenčním překladatelském pobytu v Překladatelském domě Looren ve Švýcarsku. Autorka v rámci pobytu překládala román švýcarského...
online
Webarchiv
Uloženo v: