Zobrazuji 1 – 20 výsledků z 87
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1
    Ispol'zovanije lokalizacii pri perevodě litěratury v žanre fentězi na primere serii knig o «Garri Potěre» na russkom, ukrainskom i češskom jazykach
    Использование локализации при переводе литературы в жанре фэнтези на примере серии книг о «Гарри Потере» на русском, украинском и чешском языках /
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Shapirko, Mariia
    In: Slavica Litteraria -- Roč. 26, 2023, č. 1, 20. 6., s. 87–97
    Anotace: Studie o uměleckém překladu fantasy literatury do slovanských jazyků, zejména o překládání kulturních reálií. Autorka se soustředí mj. na...
    online
    DOI

    Uloženo v:
  2. 2
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Kitzlerová, Jana, 1978–, Majakovskij, Vladimir Vladimirovič, 1893–1930
    In: Plav -- Roč. 15, 2019, č. 7, s. 55–60
    Anotace: Článek o překladech poezie V. V. Majakovského, připojeny jsou ukázky originálních básní a překladů J. Taufera, J. Kitzlerové a kolektivu ze...
    Uloženo v:
  3. 3
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Dobiáš, Dalibor, 1977–
    In: Rukopisy královédvorský a zelenohorský v kultuře a umění. II. svazek -- S. 1243–1281
    Anotace: Studie sleduje českou, polskou a ruskou recepci Rukopisů královédvorského a zelenohorského od jejich nálezu do roku 1948 v kontextu romantického...
    Uloženo v:
  4. 4
  5. 5
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Langer, František, 1888–1965
    Nakladatelské údaje: Sankt-Peterburg : Izdatel'stvo imeni N.I. Novikova, 2018.
    Anotace: Výbor z prozaického a dramatického díla; s předmluvou P. Janouška (s. 5–15), jako doslov použit text V. Fischla „František Langer“ z knihy „Setkání“...
    Uloženo v:
  6. 6
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Šelkovyj, Sergej Konstantinovič, 1947–
    In: Kppecká, Věra.Nade mnou hora Ještěd -- Charkìv : Majdan, 2017 -- 978-966-372-517-8 -- S. 5–8
    Anotace: Poznámka o autorce; s poznámkou o překladateli (s. 98–99).
    Uloženo v:
  7. 7
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Ludvík, Ladislav
    In: Rozmarné léto v uměleckých překladechHáj ve Slezsku : Spolek Vladislava Vančury, 2016 -- S. 1–2
    Anotace: Předmluva k souboru ukázek z překladů Vančurova Rozmarného léta do uvedených jazyků.
    Uloženo v:
  8. 8
  9. 9
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Tábor : Husitské muzeum v Táboře, 2015.
    Anotace: Sborník teologických a historických příspěvků ze stejnojmenné konference; s uvedenými studiemi dotýkajícími se do jisté míry též literárních...
    Uloženo v:
  10. 10
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Veršinin, Konstantin V.
    In: Slavia -- Roč. 84, 2015, č. 4, s. 402–408
    Anotace: Stať analyzuje dvě nedávno objevené citace staroslověnských překladů Homilií Řehoře Velikého do ruštiny ze 13. století.
    Uloženo v:
  11. 11
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Nakladatelství Lidové noviny, 2014.
    Anotace: Sborník k životnímu jubileu Františka Čermáka, mj. s uvedenou studií.
    Uloženo v:
  12. 12
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jelínek, Igor
    In: Studia slavica -- Roč. 18, 2014, č. 1, s. 167–177
    Anotace: Studie porovnává české překlady Vysockého písňových textů.
    online
    Uloženo v:
  13. 13
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vychodilová, Zdeňka, 1956–
    In: Slavia -- Roč. 82, 2013, č. 1/2, s. 259–271
    Anotace: Stať o problematickém překladu některých ruských idiomů do češtiny; autorka sleduje metody a strategie českých překladatelů ruských klasiků...
    Uloženo v:
  14. 14
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autoři: Dvořák, Viktor, 1936–, Malovec, Miroslav, 1953–
    In: Březina, Otokar.Moje matka -- Svitavy : Český esperantský svaz ; Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny, 2013 -- 978-80-260-4386-7 -- S. 8–11
    Anotace: Předmluva v češtině, esperantu, angličtině a italštině; s českou a esperantskou ediční poznámkou (s. 34 a 35), uvedeným Poděkováním a se...
    Uloženo v:
  15. 15
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Richterek, Oldřich, 1940–
    In: Slavica litteraria -- Roč. 15, 2012, č. 1, 14. 11., s. [25]–33
    Anotace: Studie sledující recepci ruské literatury tzv. „stříbrného věku“. Rozděluje sledované období do tří etap: první polovina 20. století, čtyřicetiletí...
    online
    Uloženo v:
  16. 16
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Kostincová, Jana, 1968–
    In: Slavia -- Roč. 80, 2011, č. 2/3, s. 262–267
    Anotace: Stať pojednává o překladatelské práci V. Lebedeva a N. Terleckého, kteří patří do první generace ruských emigrantů do ČSR. Lebedev překládal...
    Uloženo v:
  17. 17
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Vasil’jeva, Elena
    In: Opera Slavica -- Roč. 21, 2011, č. 3, s. 11–21
    Anotace: Stať o překladu ruských antonym do češtinu v dílech N. Gogola.
    online
    Uloženo v:
  18. 18
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Vsetín : Dalibor Malina, 2010.
    Anotace: Sborník materiálů z konference doplněný o další stati a nové objevy, tj. především o „táborský“ nález obsahující mj. francouzsky, německy...
    Uloženo v:
  19. 19
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Praha : Karolinum, 2010.
    Anotace: Sborník z konference; – mj. s částmi: Lexikologie a onomastika (s. 159–199); Výstavba textu, aktuální členění (s. 245–294); Umělecký text a...
    Uloženo v:
  20. 20
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Nakladatelské údaje: Ostrava : Ostravská univerzita, Filozofická fakulta, 2010.
    Anotace: Sborník referátů a diskusních příspěvků; – s oddíly: Teorie a metodologie hermeneutiky (s. 13–227); Hermeneutická interpretace (s. 229–412);...
    Uloženo v: