Fasety:
-
141Bibliografie internetu
In: Aktuálně.cz [online] -- 6. 4. 2016
Anotace: Zpráva o premiéře hry „Dobytí severního pólu“ v angličtině jako „The Conquest of the North Pole“.
online
Uloženo v: -
142Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o otištění ukázky z knihy „Příspěvek k dějinám radosti“ R. Denemarkové v listu „The Guardian“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
143Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Instinkt -- Roč. 15, 2016, č. 9, 25. 2., s. 18–23
Anotace: Článek o anglické verzi hry Záskok (The Stand In) a o reakcích mezinárodního publika na tento typ humoru.
Uloženo v: -
144Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 13, 2016, č. 25, s. 83–97
Anotace: Studie analyzuje Topolův subverzivní humor, Kafkův demytologizující, a Zuckerovy překladatelské strategie prostředkování Topolova humoru a vůbec...
online
Uloženo v: -
145Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o novém moravském knižním nakladatelství Pálava Publishing, které se specializuje na vydávání anglických překladů současné české...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
146Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica litteraria -- Roč. 19, 2016, č. 1, s. 107–123
Anotace: Studie se zabývá procesem vydávání děl K. Čapka v britském nakladatelství Allen and Unwin. Autorka se hlavně věnuje postavě S. Unwina jako...
online
Uloženo v: -
147Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Acta Comeniana -- Sv. 30 (54), 2016, s. 187–211
Anotace: Studie pojednává o nedokončeném textu J. Patočky „Transcendentalia a kategorie“; připojen překlad Patočkovy studie do angličtiny.
Uloženo v: -
148Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Právo -- Roč. 25, 2015, č. 287, 10. 12., příl. Salon, č. 950, s. 4
Novinky.cz [online] -- 18. 12. 2015
Anotace: Rozhovor s překladatelem české literatury. Mj. o překladu knihy J. Jedličky.
online
Uloženo v: -
149Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 1. 11. 2015
Anotace: Článek o historii a současnosti anglických překladů české literatury a agenturám propagujícím a podporujícím anglická vydání knih; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
150Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Reflex -- Roč. 26, 2015, č. 39, 24. 9., s. 57
Anotace: Glosy, mj. o festivalu knižních nakladatelů Tabook (1.–3. 10. 2015, Tábor) a o níže zmíněných filmových adaptacích, které se dostaly do videotéky...
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
151Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva; připojeny bio-bibliografické poznámky a anotace.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
152Bibliografie internetu
In: Bubínek Revolveru [online] -- 1. 6. 2015
Anotace: Komentář k překládání poezie B. Reynka do angličtiny a k recepci Reynkova díla v českém prostředí, již autor považuje za neodpovídající...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
153Bibliografie internetu
-
154Bibliografie internetu
-
155Bibliografie internetu
-
156Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o ceně „Typographical Translation Award“ pro rok 2014, na kterou je mj. nominován také překlad S. Knecht „Harlekýnovy miliony“ od B. Hrabala.
Webarchiv
Uloženo v: -
157Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 11, 2015, č. 1, s. 50–52
Anotace: Recenze anglického překladu Kytice.
Uloženo v: -
158Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorciumDatabáze zahraničních bohemik
In: Romboid -- Roč. 50, 2015, č. 5/6, s. 60–64
Anotace: Rozhovor; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: -
159Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Bohemica Olomucensia -- Roč. 7, 2015, č. 1, s. 90–103
Anotace: Anglický překlad Weilova „Žalozpěvu pro 77,297 obětí“ (s úvodem D. Lightfoota na s. 90–92).
online
Uloženo v: -
160Bibliografie internetu
Anotace: Zpráva o listopadovém čísle on-line literárního magazínu „Words Without Borders“, které je zaměřeno na současnou českou literaturu.
Webarchiv
Uloženo v: