Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 6. 12. 2021
Anotace: Článek o rezidenčním pobytu v Brně; připojena bio-bibliografická poznámka.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 7, s. 55–56
Anotace: Rozhovor s H. Ianculescu o překladatelské činnosti a postavení české literatury v Rumunsku; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 56).
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slavica Litteraria -- Roč. 23, 2020, č. 1, 29. 6., s. 107–115
Anotace: Článek, v němž autor prezentuje vlastní zkušenost s překládáním básnických děl V. Holana do rumunštiny; připojena bibliografie Holanových...
online
DOI
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 5. 5. 2020
Anotace: Článek o problémech s prosazováním překladové literatury, problematice překladů a antologiích české poezie v níže uvedených jazycích; připojena...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mladá fronta Dnes -- Roč. 30, 2019, č. 174, 30. 7., s. 11
Anotace: Zpráva informuje o příjezdu londýnského bohemisty P. Zusiho a rumunského překladatele S. Paligy do Česka na rezidenční pobyt.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 29, 2019, č. 25, 10. 6., s. 18
Anotace: Recenze. Autor se zmiňuje též o překladatelkách, překladatelích a překladech (nejen recenzované sbírky) R. Fridricha.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
-
8Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Tvar -- Roč. 26, 2015, č. 13, 25. 6., s. 13
Anotace: Reportáž z knižního rumunského veletrhu Bookfest, jehož čestným hostem bylo Česko.
Kramerius (MZK)
Kramerius (NDK)
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 11, 2015, č. 1, s. 53–56
Anotace: Rozbor překladu J. Grosua. Autorka se zaměřuje na otázku, do jaké míry jde o překlad zdařilý a zda si zasluhuje opakovaná vydání (2000, 2004,...
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Krajiny češtiny -- R. 2011/2012, č. 4, červenec 2012, s. 60–61
Anotace: Rozhovor s rumunským bohemistou S. Paligou o společnosti Societas Romano-Bohemica a překládání české literatury do rumunštiny; připojen úvodní...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání představeném v Bukurešti v rámci knižního veletrhu Bookfest 18. 6. 2009.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidová demokracie -- Roč. 33, 1977, č. 208, 3. 9., s. 5
Anotace: Poznámka k rumunskému vydání.
Uloženo v: -
14Bibliografie exilu
Anotace: Soubor zpráv, mj. o vydání nového výboru díla B. Němcové v Rusku a o rumunských překladech próz „Válka s mloky“ a „Hordubal“.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kultura -- Roč. [2], 1958, č. 27, 3. 7., s. 2
Anotace: Fejeton.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Glosa o návštěvě J. Grosu v Československu.
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva o vydání knihy J. Drdy v Budapešti a knihy N. Frýda v Bukurešti.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Večerní Praha -- Roč. 2, 1956, č. 238, 6. 10., Literární příl. Večerní Prahy, č. 40, s. 1
Anotace: Rozhovor s Jeanem Grosu, překladatelem českých děl do rumunštiny.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Zpráva informuje o překladu Haškova románu do rumunštiny.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)