Právě probíhá dotazníkové šetření o ČLB. Prosíme, zhodnoťte nás!
Zobrazuji 1 361 – 1 380 výsledků z 1 380
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 1361
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Jeřábek, Dušan, 1922–2004
    In: Listy filologické -- Roč. 74, 1950, č. 4, s. 281–286
    Anotace: Recenze.
    Uloženo v:
  2. 1362
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Dostál, Vlastimil
    In: Lidové noviny -- Roč. 57, 1949, č. 171, 24. 7., s. 6
    Anotace: Recenze, s pochvalnými poznámkami k Fischerově přebásnění.
    Uloženo v:
  3. 1363
    Bibliografie exilu
    In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 235, 9. 12., s. 4
    Anotace: Článek o literatuře pro děti a mládež vydané v závěru roku 1948 americkými nakladatelstvími.
    Uloženo v:
  4. 1364
    Bibliografie exilu
    In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 228, 30. 11., s. 3
    Anotace: Zpráva o zavedení cenzury v knižní produkci; jako předmět kritiky v československém komunistickém tisku uveden soubor esejů J. Šafaříka „Sedm...
    Uloženo v:
  5. 1365
    Bibliografie exilu
    In: New Yorské listy (New York-Perth Amboy) -- Roč. 74, 1948, č. 89, 8. 5., s. 4
    Anotace: Zpráva o 165. výročí otevření Stavovského divadla (původně Hraběcího Nosticova národního divadla); doprovozeno výčtem historicky podmíněných...
    Uloženo v:
  6. 1366
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Stupka, Vladimír, 1906–1980
    In: Kolo -- Roč. 11, 1947, č. 11, 30. 9., s. 160
    Anotace: Článek k 75. výročí narození Františka Autraty.
    Uloženo v:
  7. 1367
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Rp. [Vyšehrad]
    In: Vyšehrad -- Roč. 2, 1947, č. 13, 30. 4., s. 202–203
    Anotace: Kritika Projzova překladu F. Kafky.
    Uloženo v:
  8. 1368
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Babler, Otto František, 1901–1984
    In: Marginalie : věstník Spolku českých bibliofilů -- Roč. 20, 1947/1948, č. 1/4, 31. 3. 1947, s. 35
    Anotace: Zpráva informuje o překladech „Sonetů Orfeovi“ a „Elegií z Duina“ do angličtiny a češtiny.
    Uloženo v:
  9. 1369
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Svobodné noviny -- Roč. 3, 1947, č. 62, 14. 3., s. 5
    Anotace: Recenze soukromého tisku J. Kvapila. Přetisk různých překladů Heinovy básně Du hast Diamanten und Perlen.
    Kramerius (ČDK)
    Kramerius (NDK)

    Uloženo v:
  10. 1370
    Současná bibliografie (po roce 1945)
    In: Kulturní politika -- Roč. 1, 1945/1946, č. 15, 25. 1. 1946, s. 2
    Anotace: Zpráva o vzniku výboru z poezie Franze Werfela v edici a překladu Viktora Fischla, o jehož knižním vydání se jedná.
    Digitální archiv časopisů
    Uloženo v:
  11. 1371
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Český dělník -- R. 1940, č. 39, 27. 9., příl. Pro volnou chvíli, s. 9
    Anotace: Johann Wolfgang Goethe. Roku 1890 vyšly současně dva překlady Fausta, od Františka Vlčka překlad prvého dílu a od Jaroslava Vrchlického překlad...
    Uloženo v:
  12. 1372
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Právo lidu -- Roč. 44, 1935, č. 167, 20. 7., s. 6
    Anotace: O návštěvě německého dramatika a novelisty: Frank Bruno v Praze, kam přijel Frank na několik dní a kde chystá: Družstevní práce po vydání...
    Uloženo v:
  13. 1373
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 14, 1934, č. 167, 21. 6., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Fallada Hans, Ubohý pan Kufalt. Román. Z německého originálu Wer einmal aus dem Blechnapf frisst přeložila: Laurinová Olga (Evropská knihovna,...
    Uloženo v:
  14. 1374
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: České slovo -- Roč. 23, 1931, č. 114, 15. 5., s. 9
    Anotace: O německé statistice, podle níž bylo do češtiny přeloženo jen v roce 1929 jednadvacet románů Courts-Mahlerové.
    Uloženo v:
  15. 1375
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 10, 1930, č. 3, 3. 1., odpolední vydání, s. 6
    Anotace: Glosa o nakladatelském úspěchu s překladem: Remarque E. M. románu „Na západní frontě klid“ náhlá záplava dalších překladů z německé literatury;...
    Uloženo v:
  16. 1376
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Eisner, Pavel, 1889–1958
    In: Prager Presse -- Roč. 8, 1928, č. 185, 5. 7., odpolední vydání, s. 7
    Anotace: O významu česko-německé překladové literatury; mj. o nedávných překladech Fischerových (Goetheův Západovýchodní Díván), Bablerových (George...
    Uloženo v:
  17. 1377
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Krejčí, F. V. 1867–1941
    In: Právo lidu -- Roč. 30, 1921, č. 78, 3. 4., s. 11
    Anotace: O vztazích se zřetelem zvláště k literatuře německé na území ČSR. Zmíněm též výrok: Rilke R. M. o této otázce. Hodnocena činnost deníku...
    Uloženo v:
  18. 1378
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Vesna Kutnohorská -- Roč. 1, 1868, č. 49, 18. 12., s. 241
    Anotace: Úvodní článek. Purkyně Jan Evangelista se dne 17. 12. 1868 dožil 81 let – o jeho životě a díle. Mj. založil časopis Živa, vydal svůj překlad...
    Uloženo v:
  19. 1379
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    In: Národ -- Roč. 1, 1863/1864, č. 18, 5. 1. 1864
    Anotace: Informace o změnách v moravské žurnalistice od 1. 1. 1864: o beletristickém časopise Hvězda s humoristickou přílohou Vosa a s ohlášenou druhou...
    Uloženo v:
  20. 1380
    Retrospektivní bibliografie (do roku 1945)
    Hlavní autor: Baumann, Ferdinand
    In: Concordia : tagesblatt -- Roč. 1, 1849, č. 98, 26. 4., s. 424 (394)
    Anotace: Baumann se ostře vyslovuje proti zahájení trestního řízení proti: Chocholoušek Prokop, který přeložil z češtiny do němčiny „Provolání...
    Uloženo v: