Zobrazuji 61 – 80 výsledků z 12 957
Upřesnit hledání
Fasety:
  1. 61
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Haraštová, Helena, 1987–
    Nakladatelské údaje: V Prahe : Albatros, [2018]
    Anotace: Interaktivní leporelo s odklápěcími obrázky přináší příběh dešťové kapky Káji a jednoduše vysvětluje koloběh vody na Zemi.
    Uloženo v:
  2. 62
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Mukařovský, Jan, 1891–1975
    Nakladatelské údaje: Paris : Éditions des archives contemporaines, [2018]
    Uloženo v:
  3. 63
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Weil, Jiří, 1900–1959
    Nakladatelské údaje: Budapest : Park, [2018]
    Uloženo v:
  4. 64
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Fučíková, Eliška, 1940–
    Nakladatelské údaje: Prague : Karolinum Press, [2018]
    Anotace: Doba renesanční a stavební činnost na Pražském hradě i v historickém centru. Obrazový průvodce po pražských památkách z poslední třetiny...
    Uloženo v:
  5. 65
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Březinová, Ivona, 1964–
    Nakladatelské údaje: Wołów : Stara Szkoła, [2018]
    Uloženo v:
  6. 66
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Blatný, Ivan, 1919–1990
    Nakladatelské údaje: Wien : Korrespondenzen, [2018]
    Uloženo v:
  7. 67
  8. 68
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Rudiš, Jaroslav, 1972–
    Nakladatelské údaje: Rīgā : Jumava, [2018]
    Uloženo v:
  9. 69
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Vybíral, Jindřich, 1960–
    Nakladatelské údaje: Basel : Birkhäuser, [2018]
    Uloženo v:
  10. 70
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autoři: Končinský, Tomáš S., 1978–, Klárová, Barbora, 1983–
    Nakladatelské údaje: Düsseldorf : Karl Rauch, [2018]
    Uloženo v:
  11. 71
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Rudiš, Jaroslav, 1972–
    Nakladatelské údaje: Berlin : Verlag Klaus Wagenbach, [2018]
    Uloženo v:
  12. 72
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Stančík, Petr, 1968–
    Nakladatelské údaje: Budapest : Csirimojó, [2018]
    Uloženo v:
  13. 73
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Hrabal, Bohumil, 1914–1997
    Nakladatelské údaje: Torino : Einaudi, [2018]
    Uloženo v:
  14. 74
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Bellová, Bianca, 1970–
    Nakladatelské údaje: Paris : Mirobole, [2018]
    Uloženo v:
  15. 75
    Česká literatura v překladu
    »...©2018...«
    Hlavní autor: Balabán, Jan, 1961–2010
    Nakladatelské údaje: [Sofija] : Svetlana Jančeva – Izida, [2018]
    Uloženo v:
  16. 76
    Česká literatura v překladu
    »...[2018]...«
    Hlavní autor: Sedláček, Vojtěch, 1947–
    Nakladatelské údaje: [Praha] : Agentura ProVás, [2018]
    Uloženo v:
  17. 77
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...20181231...«
    Hlavní autor: Motýl, Ivan, 1967–
    In: Týden -- Roč. 26, 2019, č. 2, 31. 12. 2018, s. 22–24
    Anotace: Článek k výročí osmdesáti let od úmrtí K. Čapka, mimo připomenutí jeho literárního díla je zde kladen důraz na jeho angažovanost ve veřejném...
    Uloženo v:
  18. 78
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...20181231...«
    Hlavní autoři: Motýl, Ivan, 1967–, Hrabě, Stanislav
    In: Týden -- Roč. 26, 2019, č. 2, 31. 12. 2018, s. 26–27
    Anotace: Článek k výročí osmdesáti let od úmrtí K. Čapka věnovaný otázce zpřístupnění vily, kde spisovatel žil.
    Uloženo v:
  19. 79
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...20181231...«
    Hlavní autor: Čikarová, Klára
    In: Týden -- Roč. 26, 2019, č. 2, 31. 12. 2018, s. 60–62
    Anotace: Článek věnovaný padesátému výročí vzniku komiksu „Čtyřlístek“.
    Uloženo v:
  20. 80
    Současná bibliografie (od roku 1945)
    »...20181231...«
    In: Týden -- Roč. 26, 2019, č. 2, 31. 12. 2018, s. 72
    Anotace: Anotace monografie H. Březinové o pohádkách H. Ch. Andersena, pozornost je věnována mj. kritice dosavadních překladů pohádek.
    Uloženo v: