Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 35 (59), 2021, s. 9–33
Anotace: Studie o metaforách, které ve svém uvažování o historii používal J. A. Komenský.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 29 (53), 2015, s. 206–209
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 19 (43), 2005, s. 37–68
Anotace: Komparativní studie zaměřená zejména na srovnávání motivů a témat v uvedených dílech obou autorů; s Einleitung (37–39) a s kapitolami: Stil...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 17 (41), 2003, s. 208–210
Anotace: Recenze.
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 15/16 (39/40), 2002, s. 275–284
Anotace: O nejstarším německém překladu Komenského Labyrintu od C. Glogerna (1674); s přehledem dalších překladů v 18. století, s textovou přílohou...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 13 (37), 1999, s. 198–201
Anotace: O třech anglických překladech (Lützow – 1901, M. Spinka – 1942, H. Louthan, A. Sterk – 1998).
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 8 (32), 1989, s. 121–126
Anotace: Studie (v němčině).
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 8 (32), 1989, s. 111–118
Anotace: Fortuna; studie (v němčině).
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Acta Comeniana -- Sv. 7 (31), 1987, s. 129–140
Anotace: Studie (v němčině) srovnává jazykové změny v trojím znění díla (rukopisném z roku 1623, 1. vyd. z r. 1631 a 2. vyd. z r. 1663).
Uloženo v: