Fasety:
-
41Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
42Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 7. 5. 2021
Anotace: Článek o německých překladech české poezie a souvisejících subjektech (nakladatelství, časopisy, překladatelé), které se překladové poezii...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
43Bibliografie internetu
-
44Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 10. 4. 2021
Anotace: Rozbor básnické sbírky Ch. Baudelaira u příležitosti 200. výročí jeho narození; pozornost je věnována zejm. versologickému rozboru básní...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Týdeník Rozhlas -- Roč. 31, 2021, č. 15, 6. 4., s. 9
Anotace: Rozhovor s romanistou a překladatelem J. Pelánem o překladech poezie Ch. Baudelaira a o Baudelairově básnické sbírce „Květy zla“. K rozhovoru je...
Uloženo v: -
46Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 1. 4. 2021
Anotace: Rozbor básnických skladeb shrnutých do 7. svazku sebraných spisů V. Holana „Příběhy“, u příležitosti 41. výročí Holanova úmrtí.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
47Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lidové noviny -- Roč. 34, 2021, č. 59, 11. 3., s. 11
Anotace: Sloupek o divadelní inscenaci hry P. Jurdy „Hadry, kosti, kůže“ o V. Holanovi a J. Werichovi, již uvádí Švandovo divadlo. Autor se zaměřuje zejména...
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 30, 2021, č. 4, 16. 2., s. 2
Anotace: Zpráva o zahájení programu „Divadlo živě u vás!“ na ČT art, které zprostředkuje přímé přenosy divadelních inscenací.
Uloženo v: -
49Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Divadelní noviny -- Roč. 30, 2021, č. 4, 16. 2., s. 3
Anotace: Glosa k programu „Divadlo živě u vás!“ na ČT art, který byl zahájen televizním přenosem divadelní inscenace „Hadry, kosti, kůže“ ze Švandova...
Uloženo v: -
50Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Recenzní glosa televizního přenosu divadelní inscenace „Hadry, kosti, kůže“ ze Švandova divadla (premiéra 21. 9. 2019).
Uloženo v: -
51Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: Plav -- Roč. 17, 2021, č. 2, s. 56–57
Anotace: Rozhovor s X. Galmichem o překladatelské činnosti; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 57).
Uloženo v: -
52Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mosty a řeka : sborník Jiřímu Michálkovi k 80. narozeninám -- S. 521–553
Anotace: Studie analyzuje zobrazení každodennosti ve vybraných básních („Předevčírem“, „Zuzana v lázni“, „Noc s Hamletem“, „Bajaja“) V. Holana.
Uloženo v: -
53Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Mosty a řeka : sborník Jiřímu Michálkovi k 80. narozeninám -- S. 555–567
Anotace: Článek interpretující vybrané Holanovy básně. Autor se zamýšlí nad tím, do jaké míry mohl být Holan ovlivněn filozofií.
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Holan, Vladimír -- S. 109–111, 115–117
Anotace: Doslov k dvojjazyčnému vydání básnického cyklu V. Holana „Noc s Hamletem“ a „Noc s Ofélií“, obsahující nejen nástin její interpretace Holanova...
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Univerzita Karlova, nakladatelství Karolinum, 2021.
Anotace: Monografie věnovaná rozboru básnického díla V. Holana se zaměřením na hláskovou instrumentaci; s anglickým resumé (s. 303–306) a bibliografií...
Uloženo v: -
56Současná bibliografie (po roce 1945)
-
57Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární archiv -- Sv. 53, 2021, s. [40]-[71]
Anotace: Referát J. Hiršala o překládání „Šibeničních písní“ Ch. Morgensterna. K referátu jsou připojeny úvodní komentář a ediční poznámka T....
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (po roce 1945)
-
59Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Jakub Hlaváček – Malvern, 2021.
Anotace: Výbor studií, esejů a statí bohemisty G. Dierna o české literatuře, jednotliví autoři, kterým je věnována pozornost, jsou uvedeni v rozpise;...
Uloženo v: -
60Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
In: A2 -- Roč. 16, 2020, č. 26, 16. 12., s. 21
Anotace: Rozhovor s francouzským bohemistou a překladatelem české literatury do francouzštiny X. Galmichem; připojena bio-bibliografická poznámka.
Uloženo v: