Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1953, č. 10, s. 1259–1260
Anotace: Kritika českého překladu románu „Souostroví zachráněných“ Igora Newerly, jenž přeložila Jaromíra Mazáková.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1952, č. 11, s. 1755–1757
Anotace: Kritika českých překladů sovětské poezie na příkladu překladu Luďka Kubišty „Voják Ťorkin“ A. T. Tvardovského.
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1952, č. 12, s. 1869–1894
Anotace: Pokračování studie rekapitulující vývoj nové československé poezie v r. 1951. Ze začínajících básníků autor vyzdvihuje zejména Marii Kratochvílovou,...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1952, č. 12, s. 1922–1928
Anotace: Polemika s kritikou Miroslava Ivanova, jenž antologii vyčítá absenci zaměření a sjednocujícího prvku. Buriánek označuje antologii jako reprezentativní...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Nový život -- Roč. 1951, č. 4, s. 574–584
Anotace: Ideologická kritika skupiny Dav zaměřená zejména proti Lacovi Novomestskému a Vladimíru Clementisovi, na obecné rovině proti surrealismu a kosmopolitismu;...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)