Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: [Dobřichovice] : KAVA-PECH, 2021.
Anotace: Drama V. Nezvala přeložené do esperanta; s doslovem V. Kočvary (s. 191–195).
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Ústí nad Orlicí : Grantis, 2020.
Anotace: Básnická skladba vydaná v češtině, angličtině, němčině, polštině, latině a esperantu, částečně i ve francouzštině, španělštině,...
Uloženo v: -
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ludíková, Věra.Je jaro = E’primavera = Det er vår = Došla vesna = Dimusim semi = Nalěćo je = Het is lente = Tavasz van = Riturádž = O jevend odgeľa = Var esse coepit = Estas printempo = Chun -- Ústí nad Orlicí : Grantis, 2019 -- 978-80-86619-64-4 -- S. 6–7
Anotace: Předmluva k vydání překladů autorčiny básně v próze, rozšířenému o nové jazyky (datováno „duben 2019“); s uvedeným doslovem (následovaným...
Uloženo v: -
4Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Březina, Otokar.Tajemství bolesti -- Jaroměřice nad Rokytnou : Společnost Otokara Březiny ; Svitavy : Český esperantský svaz, 2014 -- 978-80-260-6551-7 -- S. 170–173
Anotace: Doslov k výboru překladů básní Otokara Březiny; s Úvodem Viktora Dvořáka a Miroslava Malovce (s. 7–10), Vzpomínkami na tatínka Jiřího Kořínka,...
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Ludíková, Věra.Eseje -- Ústí nad Orlicí : Oftis, 2009 -- s. 115–116
Anotace: Doslov k souboru esejů uspořádaných do oddílů: Tajemství básníků (s. 15–28: Slova se vynořila z tajných skrýší; Básník je chodec po obloze;...
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rumler, Josef.Lasta Ĉevalo -- Chapecó : Fonto (Gersi Alfredo Bays), 1992 -- S. 45–47
Anotace: Doslov pojednává o autorovi a jeho sbírce (s fot. autora na s. 45).
Uloženo v: