Fasety:
-
1Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Kulturní noviny -- R. 2012, č. 6, 12. 3., s. 7
Anotace: Recenze srovnávající překlad H. Vrbové a nový překlad M. Dvořáka. S otištěním obou překladů bajky Prase pod dubem.
Uloženo v: -
2Současná bibliografie (po roce 1945)
-
3Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Překlady IIIPraha ; Litomyšl : Paseka, 2010 -- s. 510–518
Anotace: Třetí svazek čtyřdílného souboru Holanových překladů, věnovaný překladům uvedených romantických básníků; – se soupisy: Bibliografie původních...
Uloženo v: -
4
-
5Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Lípa -- R. 2009, č. 2, červen, s. 57
Anotace: Recenze v rubrice Přečetli jsme; přetištěno z: Literární noviny, č. 17, 20. 4. 2009.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 5, 2009, č. 11, 27. 5., s. 27
Anotace: Poznámka k otištěnému výboru z básní I. Lisňanské Lazaret pro poranění tváře (s. 26–27), podrobněji zmiňující podíl překladatelky J....
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
In: A2 -- Roč. 5, 2009, č. 10, 13. 5., s. 28
Anotace: Recenze v rubrice Knihy.
Uloženo v: -
8Současná bibliografie (po roce 1945)Bibliografie internetu
In: Lidové noviny -- Roč. 22, 2009, č. 97, 25. 4., příl. Orientace, s. 23
Lidovky.cz [online] -- 25. 4. 2009
Anotace: O českých překladech díla v souvislosti s vydáním knihy St. Rubáše.
online
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 20, 2009, č. 17, 20. 4., příl. Nové knihy, s. C
Anotace: Recenze v rubrice Zaujalo nás.
Uloženo v: -
10Současná bibliografie (po roce 1945)
-
11Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Brno : Host – vydavatelství, 2009.
Anotace: Analytická srovnávací studie, s kapitolami: Oněgin u nás (s. 9–24; přehled českých překladů, kromě pěti úplných, které jsou hlavním předmětem...
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
-
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Sborník prací filozofické fakulty brněnské univerzity. Slavica litteraria. Řada literárněvědné slavistiky (X) -- Roč. 11, 2009, č. 2, s. 169–170
Anotace: Recenze uvedené práce A. Valcerové, zejména její první části: Vzťah významu a tvaru – na příkladu A. Vozněsenského a překladů jeho básní...
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Proglas -- Roč. 19, 2008, č. 4, [červenec], s. 7–11
Anotace: Rozhovor k otištěnému výboru z jeho překladů Z moderní ruské poezie (s. 3–6).
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Obrys – Kmen -- Roč. 14, 2008, č. 7, 16. 2., s. 3
Anotace: O české tradici puškinovských překladů v souvislosti s 2. vydáním zrcadlového překladu Evžena Oněgina.
Uloženo v: -
16Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Medailonek M. Cvetajevové (s portrétem, s. [3], zpracováno podle publikací Slovanské knihovny v Praze); s jejími básněmi: Slzy (s. [1]); Vagony...
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)
Anotace: Biograficko-bibliografická poznámka u zrcadlového překladu básní M. J. Lermontova (s. 21–24), za který obdržel třetí místo v soutěži J. Levého...
Uloženo v: -
18Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Plav -- Roč. 3, 2007, č. 4, duben, s. 39–48
Anotace: Studie o překladech E. Oněgina; s ukázkami překladů J. E. Purkyně, V. Č. Bendla, V. A. Junga, O. Maškové, J. Hory a M. Dvořáka.
Uloženo v: -
19Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Rukopis -- Roč. 2, 2007, č. 4, s. 128–132
Anotace: O překládání sbírky J. Brodského.
Uloženo v: -
20Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 17, 2006, č. 22, 29. 5., s. 11
Anotace: Recenze; obecně o české recepci písňových textů V. Vysockého.
Digitální archiv časopisů
Uloženo v: