Fasety:
-
41Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Tel Aviv : Babel, 2010
Uloženo v: -
42Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Triáda, 2009.
Anotace: První souborné vydání všech knižně publikovaných Čapkových prací o výtvarném umění a kultuře; se soupisem literatury (s. 588–592), se soupisem...
Uloženo v: -
43Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : Rlung rta : Btsan byol na chung shes yon zhabs zhu khang gis rgya gar nang dpar 'grems byas, 2009
Anotace: Vyprávění o pejskovi a kočičce, kteří spolu hospodaří v malém domečku, snaží se dělat všechno jako lidé, ale ne vždy se jim to povede.
Uloženo v: -
44Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Cangas do Morrazo : Rinoceronte, 2009
Uloženo v: -
45Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2008, č. 91, prosinec, s. 5
Anotace: Přetištěno z Přítomnosti (1925) v rubrice Výtvarné kritiky Josefa Čapka.
Uloženo v: -
46Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2008, č. 90, září, s. 5
Anotace: Přetisk stati z katalogu výstavy K. V. U. Mánes v Brně 1924; v rubrice Výtvarné kritiky Josefa Čapka.
Uloženo v: -
47Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Národní filmový ústav, 2008.
Anotace: S úvodní básní S. K. Neumanna Film (s. 11–13) a s oddíly: Kinéma: pedagogika percepce a kubistický rozklad skutečnosti (s. 71–129); Stavba a báseň:...
Uloženo v: -
48Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2008, č. 46, s. 3
Anotace: Ediční poznámka k přetisku dvou textů v rubrice Z dílny bratří Čapků.
Uloženo v: -
49Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Wuppertal : Arco, 2008
Uloženo v: -
50Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Paris : L'Age d'Homme, c2008
Uloženo v: -
51Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Literární noviny -- Roč. 18, 2007, č. 40, 1. 10., příl. Školní noviny, s. A
Anotace: Ediční poznámka k otištěnému eseji J. Čapka (z: Nové směry, 1927, č. 2).
Uloženo v: -
52Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Už víckrát nezazní tak těžce requiem...Praha : Masarykova společnost : Ústav T. G. Masaryka, 2007 -- s. 3–5
Anotace: Původní stať R. Kvačka zařazená jako úvod ke komponovanému výboru z ohlasů na úmrtí TGM v dobovém tisku a české poezii i z pozdějších...
Uloženo v: -
53Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Paris : 10–18, 2006
Anotace: Fejetony o ročních dobách, počasí i jiných zahradnických radostech čtenáře těší citlivým zájmem o detail i humorem.
Uloženo v: -
54Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zprávy Společnosti bratří Čapků -- R. 2005, č. 78, září, s. 10
Anotace: Komentovaný otisk (vedle faksimile a „diplomatického“ přepisu i „překlad“ do srozumitelné češtiny) jazykově žertovného dopisu J. Čapka švagrovi...
Uloženo v: -
55Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Slovo a smysl -- Roč. 2, 2005, č. 3, s. 351–359
Anotace: Úryvek z textu Kulhavý poutník.
online
Uloženo v: -
56Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Tōkyō : Seidosha, 2005
Uloženo v: -
57Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Zpravodaj Společnosti bratří Čapků -- R. 2004, č. 43, s. 1
Anotace: Poznámka k přetisku pěti korespondenčních lístků J.Č. z let 1922–25 nakladatelům V. Petrovi a K. Tvrdému (s. 1–4).
Uloženo v: -
58Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Čapek, Karel – Čapek, Josef.Ze života hmyzu -- Praha : Artur, 2004 -- s. 84–86
Anotace: Převzato z: Jeviště 2, č. 14 (30.3.1922); – s ediční poznámkou [Knižnímu vydání hry bratří Čapků Ze života hmyzu předcházelo...] (s....
Uloženo v: -
59Česká literatura v překladu
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : Baset, 2004
Anotace: Dva příběhy o pejskovi a kočičce, kteří spolu bydlí a hospodaří v domečku: o tom, jak si pejsek roztrhl kalhoty a o tom, jak našli panenku,...
Uloženo v: -
60Česká literatura v překladu
Hlavní autoři: ,
Nakladatelské údaje: Prag : Miloš Uhlíř – Baset, 2004
Uloženo v: