Fasety:
-
1Bibliografie internetu
In: H7O [online] -- 19. 5. 2022
Anotace: Rozhovor s francouzským bohemistou, překladatelem, básníkem a spisovatelem usazeným v Česku; mj. o jeho literární tvorbě; připojena báseň.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
2Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
Hlavní autor:
In: iLiteratura [online] -- 1. 3. 2022
Anotace: Rozhovor s X. Galmichem o jeho nové knize „Le Poulailler métaphysique“ (Metafyzický kurník), oceněné francouzskou cenou Prix Décembre; mj. o možných...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
3Bibliografie internetu
In: CzechLit [online] -- 16. 7. 2021
Anotace: Článek o české literatuře na francouzském knižním trhu; připojen videozáznam o francouzském vydání komiksu „Drak nikdy nespí“, v závěru...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
4Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 15. 2. 2021
Anotace: Studie o novele J. Pánka „Láska v době globálních klimatických změn“ a jejím překládání do francouzštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
5Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Praha : Francouzský institut v Praze, 2021.
Anotace: Komiks vydaný u příležitosti 100 let Francouzského institutu v Praze; s úvodními slovy velvyslance, ředitele institutu a autorky.
Uloženo v: -
6Současná bibliografie (po roce 1945)
Nakladatelské údaje: Praha : Galerie hlavního města Prahy, 2021.
Anotace: Fotografická publikace doprovozená poezií a kresbami.
Uloženo v: -
7Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
In: Souvislosti -- Roč. 31, 2020, č. 4, 31. 12., s. 181–182
Anotace: Báseň věnovaná S. Dvorskému; připojena bio-bibliografická poznámka (s. 182).
Uloženo v: -
8Bibliografie internetuSoučasná bibliografie (po roce 1945)
In: Právo -- Roč. 29, 2019, č. 241, 17. 10., příl. Salon, č. 1145, s. 15, 17
Novinky.cz [online] -- 21. 10. 2019
Anotace: Anketní otázky na překladatele z češtiny o české beletrii po roce 1989; připojeny bio-bibliografické poznámky.
online
Uloženo v: -
9Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
-
10Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: iLiteratura [online] -- 5. 10. 2018
Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ do francouzštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
11Bibliografie internetuBohemistické konsorcium
In: iLiteratura [online] -- 5. 10. 2018
Anotace: Studie o překladech románu J. Haška „Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války“ do francouzštiny.
online
Webarchiv
Uloženo v: -
12Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Gières (Isère) : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2018.
Anotace: Dvojjazyčné vydání sbírky básní doprovozené autorskými ilustracemi; s uvedeným doslovem.
Uloženo v: -
13Současná bibliografie (po roce 1945)
In: Podzimní motýli = Papillons d'automne -- S. 82–89
Anotace: Doslov ke sbírce básní B. Reynka „Podzimní motýli“ a k jejímu překladu do francouzštiny.
Uloženo v: -
14Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autor:
Nakladatelské údaje: Brno : Centre littéraire tchèque, 2018.
Anotace: Informační publikace představující výběr českých próz přeložených do francouzštiny od roku 1989 do roku 2018 vždy s medailonem o autorovi,...
Uloženo v: -
15Současná bibliografie (po roce 1945)
Hlavní autoři: ,
Nakladatelské údaje: [Meylan] : Romarin – les amis de Suzanne Renaud et Bohuslav Reynek, 2016.
Anotace: Obrazová publikace s reprodukcemi výtvarných děl B. Reynka doprovozená uvedenými studiemi o jeho výtvarném díle a úryvky z textů M. Cervantese,...
Uloženo v: -
16Bibliografie internetu
In: iLiteratura [online] -- 25. 6. 2014
Anotace: Studie o překladatelství, překladatelích a překládání z češtiny. Ke studii je připojena anketa, v níž odpovídají zahraniční překladatelé...
online
Webarchiv
Uloženo v: -
17Současná bibliografie (po roce 1945)Bohemistické konsorcium
Nakladatelské údaje: Paris : l'UFR d'Études slaves de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002.
Anotace: Bibliografie překladů české literatury do francouzštiny, s úvodem (s. 3–6) a s oddíly: Oeuvres traduites, classées par noms d'auters (s. 7–64,...
Uloženo v: