Načítá se…
Článek
Neiznany polski przekład Rękopisu Królodworkiego
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie rekonstruuje fakta o polském sběrateli lidové slovesnosti, etnografovi J. Lipińském, který přeložil do polštiny Rukopis královédvorský. Překlad srovnává s o málo starším překladem L. Siemieńského z r. 1936 a s dalšími zlomkovitými překlady.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Polština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Slavia -- Roč. 29, 1960, č. 1, 20. 3., s. 115–125 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Rukopis královédvorský Rukopis královédvorský -- [rukopisy] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
MAŚLANKA, Julian: Neiznany polski przekład Rękopisu Królodworkiego. Slavia. Roč. 29, 1960, č. 1, 20. 3., s. 115–125. |
Skupina Konspektu: | 821.162.3.09 Česká literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | (048.8) 002.1-021.58 811.162.1'25 82.07 |
ISSN: | 0037-6736 |