Načítá se…
Článek
Pár poznámek o Kafkově humoru, které jsem měl patrně zkrátit
Současná bibliografie (po roce 1945)
Esej o výkladu humoru v povídce F. Kafky „Malá bajka“ americkým studentům.
online
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | David Foster Wallace ; přeložila Martina Neradová. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Host -- Roč. 29, 2013, č. 4, 18. 4., s. 41–43 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Kafka, Franz. Malá bajka -- Přel. J. Stromšík -- [povídka] Wallace, David Foster. Consider the Lobster -- 2005 -- [soubor esejů] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
WALLACE, David Foster: Pár poznámek o Kafkově humoru, které jsem měl patrně zkrátit. Přeložila Martina Neradová. Host. Roč. 29, 2013, č. 4, 18. 4., s. 41–43. |
Skupina Konspektu: | 821.162.3.09 Česká literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | (0:82-4) (73) 371.3 821.112.2(437.3) |
Poznámky: | Z anglického originálu "Some Remarks on Kafka's Funniness from Which Probably Not Enough Has Been Removed" převzatého z knihy "Consider the Lobster". |
ISSN: | 1211-9938 |