Načítá se…
Část knihy
Charles Baudelaire a jeho čeští překladatelé
Současná bibliografie (po roce 1945)
Doslov k edici několika souborů – fragmentárních pokusů o moderní českou verzi Květů zla.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Baudelaire, Charles.Květy zla -- Praha : Mladá fronta, 1997 -- s. 121-[146] |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Baudelaire, Charles. Květy zla : V překladech Otokara Fischera, Viktora Dyka, Karla Čapka, Hanuše Jelínka, Zdeňka Kalisty, Vladimíra Holana a Františka Hrubína -- Přeložili Otokar Fischer, Viktor Dyk, Karel Čapek, Hanuš Jelínek, Zdeněk Kalista, Vladimír Holan, František Hrubín ; překlady z francouzských originálů uspořádal, k vyd. připravil a Ediční poznámku (s. 115–119, s bibliografickými údaji o publikování jednotlivých překladů) napsal Jiří Pelán -- 1. vyd. v tomto souboru -- Praha : Mladá fronta, 1997 -- 145 s. -- (Květy poezie ; sv. 202) -- [soubor překladů] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
PELÁN, Jiří: Charles Baudelaire a jeho čeští překladatelé. In: Baudelaire, Charles: Květy zla. Přeložili Otokar Fischer, Viktor Dyk, Karel Čapek, Hanuš Jelínek, Zdeněk Kalista, Vladimír Holan, František Hrubín ; překlady z francouzských originálů uspořádal, k vyd. připravil a Ediční poznámku (s. 115–119, s bibliografickými údaji o publikování jednotlivých překladů) napsal Jiří Pelán. Praha : Mladá fronta, 1997, s. 121–[146]. |
MDT: | 82.035-1 840-1 |
---|