Načítá se…
Článek
Jak se v Čechách překládalo
Současná bibliografie (po roce 1945)
Rozhovor o jeho překladu a jeho rozhlasové interpretaci.
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Milan Dvořák ; rozmlouvala Hana Kofránková ; z nahrávky rozhovoru vybral a upravil Bronislav Pražan. |
---|---|
Hlavní autoři: | , |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Týdeník Rozhlas -- Roč. 10, 2000, č. 7, 7.–13. 2., s. 30 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Puškin, Aleksandr Sergejevič. Evžen Oněgin -- Přeložil Milan Dvořák -- [román ve verších] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
DVOŘÁK, Milan: Jak se v Čechách překládalo. Z nahrávky rozhovoru vybral a upravil Bronislav Pražan. Týdeník Rozhlas. Roč. 10, 2000, č. 7, 7.–13. 2., s. 30. |
MDT: | 7.096 82.035 882-1 (047.53) |
---|---|
ISSN: | 1213-2098 |