Načítá se…
Část knihy
Bondy – Překladatel? Morgenstern a Bondy
Současná bibliografie (po roce 1945)
Editorův doslov k zrcadlovému německo-českému vyd. Bondyho výboru a překladu Morgensternovy nonsensové poezie (poprvé samizdatově jako 6. svazek Edice Půlnoc, 1951); též komentář k dosavadním českým překladům Ch. M. vycházející z publikace: Morgenstern v Čechách (Praha, Vida vida 1996, editor Petr Komers).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Morgenstern, Christian.Galgenlieder = Šibeniční písně -- Praha : Labyrint, 2000 -- s. 219–227 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Morgenstern, Christian. Galgenlieder = Šibeniční písně -- Z německých originálů vybral a přeložil Egon Bondy ; ediční poznámku (s. 228–230) a Komentáře M. M. (s. 230–236) napsal editor Martin Machovec -- 1. vyd. -- Praha : Labyrint, 2000 -- 236 s. -- [výbor z básní] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
MACHOVEC, Martin: Bondy – Překladatel? Morgenstern a Bondy. In: Morgenstern, Christian: Galgenlieder = Šibeniční písně. Z německých originálů vybral a přeložil Egon Bondy ; ediční poznámku (s. 228–230) a Komentáře M. M. (s. 230–236) napsal editor Martin Machovec. Praha : Labyrint, 2000, s. 219–227. |
MARC
LEADER | 00000naa a22000004a 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | 001276653 | ||
003 | CZ PrUCL | ||
005 | 20200625110608.0 | ||
008 | 000324s2000 xr ||| ||cze d | ||
FMT | |||
035 | |a (ISIS-B97-MFN)24833 | ||
035 | |a (ISIS-B97-ID)24350 | ||
040 | |a ABB060 |b cze | ||
080 | |a 82.035 |2 MRF | ||
080 | |a 830-1 |2 MRF | ||
080 | |a 885.0-05 |2 MRF | ||
080 | |a (0.072) |2 MRF | ||
100 | 1 | |a Machovec, Martin, |d 1956- |7 ola2002105173 |4 aut | |
245 | 1 | 0 | |a Bondy - Překladatel? Morgenstern a Bondy / |c Martin Machovec. |
500 | |a Tato kniha vychází u příležitosti překladatelových 70. narozenin. | ||
520 | 2 | |a Editorův doslov k zrcadlovému německo-českému vyd. Bondyho výboru a překladu Morgensternovy nonsensové poezie (poprvé samizdatově jako 6. svazek Edice Půlnoc, 1951); též komentář k dosavadním českým překladům Ch. M. vycházející z publikace: Morgenstern v Čechách (Praha, Vida vida 1996, editor Petr Komers). | |
599 | |a CLB-CPK | ||
600 | 1 | 7 | |a Bondy, Egon, |d 1930-2007 |7 jk01012610 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Machovec, Martin, |d 1956- |7 ola2002105173 |2 czenas |
600 | 1 | 7 | |a Morgenstern, Christian, |d 1871-1914 |7 jn19990005833 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a německy psaná poezie |7 ph123464 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a překlady |7 ph124902 |2 czenas |
650 | 0 | 7 | |a čeští spisovatelé |7 ph128175 |2 czenas |
655 | 4 | |a doslovy | |
655 | 7 | |a komentáře |7 fd132578 |2 czenas | |
773 | 0 | |t Galgenlieder = Šibeniční písně |g s. 219-227 |q 2000<219 |9 2000 | |
787 | 0 | 8 | |a Morgenstern, Christian |t Galgenlieder = Šibeniční písně |n Z německých originálů vybral a přeložil Egon Bondy ; ediční poznámku (s. 228-230) a Komentáře M. M. (s. 230-236) napsal editor Martin Machovec |b 1. vyd. |d Praha : Labyrint, 2000 |h 236 s. |4 výbor z básní |
964 | |a B97 | ||
OWN | |a UCLA | ||
CAT | |c 20160924 |l KNA01 |h 1211 | ||
CAT | |a UCLRCE |b 50 |c 20200625 |l KNA01 |h 1106 | ||
CAT | |a BATCH-UPD |b 50 |c 20220228 |l KNA01 |h 1505 | ||
CAT | |a OIT |c 20220325 |l KNA01 |h 1538 | ||
CAT | |a CLB |b 50 |c 20240419 |l KNA01 |h 2113 | ||
SIF | |a ss | ||
910 | |a ABB060 | ||
ZAR | |s 236 s. | ||
ZAZ | |d 2000 |s 2000 |l 219 | ||
524 | |a MACHOVEC, Martin: Bondy – Překladatel? Morgenstern a Bondy. In: Morgenstern, Christian: Galgenlieder = Šibeniční písně. Z německých originálů vybral a přeložil Egon Bondy ; ediční poznámku (s. 228-230) a Komentáře M. M. (s. 230-236) napsal editor Martin Machovec. Praha : Labyrint, 2000, s. 219–227. |