Načítá se…
Část knihy
O překládání Písně písní
Současná bibliografie (po roce 1945)
Překladatelův doslov (též o Seifertově překladu Písně písní – 1958, 1964, 1969).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Část knihy |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Píseň písníPraha : Sefer, 1999 -- s. [3 s.] |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Bible Píseň písní : zvaná Šalamounova -- Z hebrejského originálu přeložil Viktor Fischl -- 1. vyd. -- Praha : Sefer, 1999 -- 24 listů -- (Alef ; sv. 3) -- [zrcadlové česko-hebrejské vydání] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
FISCHL, Viktor: O překládání Písně písní. In: Píseň písní. Z hebrejského originálu přeložil Viktor Fischl. Praha : Sefer, 1999, s. [3 s.]. |
MDT: | 22 82.035 892.4 (0.072) |
---|