Načítá se…
Kniha
Bibliographie des oevres littéraires tcheques traduites en francais
Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium
Bibliografie překladů české literatury do francouzštiny, s úvodem (s. 3–6) a s oddíly: Oeuvres traduites, classées par noms d'auters (s. 7–64, 721 zázn.); Anonymes, recueils, anthologies, périodiques (s. 65–88, zázn. č. 723–868 [č. 722 vypadlo?]); se jmenným rejstříkem (s. 89–106).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | établie par Patrick Beslon, Xavier Galmiche, Benoit Meunier ; poznámku o překládání La traduction est une activité... (citát, 4. s. obálky) napsal Otokar Fischer. |
---|---|
Další autoři: | , , , |
Typ dokumentu: | Kniha |
Jazyk: | Francouzština |
Země vydání: | Francie |
Edice: | Bohemica
Cahiers slaves Bohemica Cahiers slaves |
Nakladatelské údaje: |
Paris : l'UFR d'Études slaves de l'Université de Paris-Sorbonne,
2002.
|
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
Bibliographie des oevres littéraires tcheques traduites en francais. Poznámku o překládání La traduction est une activité... (citát, 4. s. obálky) napsal Otokar Fischer. Paris : l'UFR d'Études slaves de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002. |
MDT: | 82.035 840 885.0 (01) |
---|---|
Poznámky: | Vydáno u příležitosti akce Bohemia magica. Une saison tcheque en France. |
Fyzický popis: | 110 s. |