Načítá se…
Kniha

Bibliographie des oevres littéraires tcheques traduites en francais

Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium

Bibliografie překladů české literatury do francouzštiny, s úvodem (s. 3–6) a s oddíly: Oeuvres traduites, classées par noms d'auters (s. 7–64, 721 zázn.); Anonymes, recueils, anthologies, périodiques (s. 65–88, zázn. č. 723–868 [č. 722 vypadlo?]); se jmenným rejstříkem (s. 89–106).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:établie par Patrick Beslon, Xavier Galmiche, Benoit Meunier ; poznámku o překládání La traduction est une activité... (citát, 4. s. obálky) napsal Otokar Fischer.
Další autoři: Beslon, Patrick (Editor) , Galmiche, Xavier, 1963– (Editor) , Meunier, Benoît, 1977– (Editor) , Fischer, Otokar, 1883–1938 (Autor textu doprovodného materiálu)
Typ dokumentu: Kniha
Jazyk:Francouzština
Země vydání:Francie
Edice:Bohemica
Cahiers slaves
Bohemica
Cahiers slaves
Nakladatelské údaje: Paris : l'UFR d'Études slaves de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002.
Forma/žánr:
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
Bibliographie des oevres littéraires tcheques traduites en francais. Poznámku o překládání La traduction est une activité... (citát, 4. s. obálky) napsal Otokar Fischer. Paris : l'UFR d'Études slaves de l'Université de Paris-Sorbonne, 2002.
Více informací
MDT:82.035
840
885.0
(01)
Poznámky:Vydáno u příležitosti akce Bohemia magica. Une saison tcheque en France.
Fyzický popis:110 s.