Načítá se…
Část knihy

Doslov

Současná bibliografie (po roce 1945)

Úvodní poznámky k výboru ze tří básnických sbírek A. Brožové (po českém originálu básně vždy následují překlady v uvedených jazycích).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Mária Smoláriková, Lada Aldini ; slovenský text M. Smolárikové do francouzštiny přeložili Amaury Neyreneuf, Robert Geuljans ; do angličtiny přeložila Norah Hronková ; italský text L. Aldini do rumunštiny přeložila Lidia Našincová.
Hlavní autoři: Smoláriková, Mária, 1951– (Autor) , Aldini, Lada, 1968– (Autor)
Další autoři: Neyreneuf, Amaury (Překladatel) , Geuljans, Robert (Překladatel) , Hronková, Norah (Překladatel) , Našincová, Lidia (Překladatel)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Čeština
Angličtina
Francouzština
Italština
Rumunština
Slovenština
Země vydání:Česká republika
In:Brožová, Anna.O mně -- Ústí nad Orlicí : Oftis, 2004 -- s. 3–5
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Brožová, Anna. O mně -- Básně do slovenštiny, rumunštiny, italštiny, francouzštiny a angličtiny přeložily Mária Smoláriková, Lidia Našincová, Lada Aldini, Amaury Neyreneuf, Norah Hronková -- 1. vyd. -- Ústí nad Orlicí : Oftis, 2004 -- 83 s. -- [výbor]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
SMOLÁRIKOVÁ, Mária – ALDINI, Lada: Doslov. Italský text L. Aldini do rumunštiny přeložila Lidia Našincová. In: Brožová, Anna: O mně. Básně do slovenštiny, rumunštiny, italštiny, francouzštiny a angličtiny přeložily Mária Smoláriková, Lidia Našincová, Lada Aldini, Amaury Neyreneuf, Norah Hronková. Ústí nad Orlicí : Oftis, 2004, s. 3–5.