Načítá se…
Článek
Můj nejtvrdší překladatelský oříšek aneb Mám šanci prožít Ikarův pád
Současná bibliografie (po roce 1945)
Komentář (v pravidelné rubrice) k právě překládanému románu Buriti od brazilského spisovatele Joaa Guimaraese Rosy a k jiným dobrodružstvím překladatelské práce; – s poznámkou o V. D. (s fot.).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Knižní novinky -- Roč. 6, 2007, č. 7, 10. 4., s. 7 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
DUFKOVÁ, Vlasta: Můj nejtvrdší překladatelský oříšek aneb Mám šanci prožít Ikarův pád. Knižní novinky. Roč. 6, 2007, č. 7, 10. 4., s. 7. |
MDT: | 82.035 840 869.0 885.0-05 (0.072) |
---|---|
ISSN: | 1213-7073 |