Načítá se…
Kniha

Češko-hrvatske knijiževne veze

Současná bibliografie (po roce 1945)

Soubor kroatistických studií; s autorovým úvodem Predgovor ovom izdanju (s. 5) a se statěmi: „Rukopis královédvorský a zelenohorský“ prema Gunduličevu „Osmanu“ (Prolegomena za komparaciju) /s. 7–37/; Vatroslav Jagič kao književni istoričar (Slovník naučný, Praha 1865) /s. 38–61/; Franjo Rački i češka književnost (s. 62–74); Ivo Vojnovič u Češkoj izmedju dva rata (s. 75–93); Stjepan Radič i češka književnost (s. 94–106); Recepcija Jurja Križaniča u Češkoj (Sinopsis) /s. 107–132/; Biskup Josip Juraj Strossmayer i Česi (s. 133–139); Šurminove varijacije na Jagičeve teme [srovnání hesel o charvátské a srbské literatuře v Riegrově Slovníku naučném /autor V. Jagič/ a v Ottově slovníku naučném /autor Dj. Šurmin/] (s. 140–150); Hrvatski i češki modernisti (s. 151–159); O Miroslavu Krleži, njegovoj prozi i poeziji u Čehoslovačkoj izmedju dva rata (s. 160–192); „Slovanský přehled“ i hrvatska književnost (1899–1914) /s. 193–213/; Cesarčevi Bjegunci i Prag (s. 214–222); „Putovanja“ Jaroslava Hašeka po Medjimurju (s. 223–229); Zanat ili umjetnost ili „umjetnost izmedju dvije stolice“ (O problemima prevodjenja) /s. 230–241/; František Ladislav Čelakovský i hrvatska književnost (s. 242–259, přel. D. Sesar); – se jmenným rejstříkem (s. 261–271), s biograficko-bibliografickou poznámkou o autorovi Bilješka o autoru (s. 273).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Miroslav Kvapil ; stať František Ladislav Čelakovský i hrvatska kniževnost (s. 242–259) do charvátštiny přeložila Dubravka Sesar.
Hlavní autor: Kvapil, Miroslav, 1930–2008 (Autor)
Další autoři: Dorotić Sesar, Dubravka, 1947– (Překladatel)
Typ dokumentu: Kniha
Jazyk:Chorvatština
Země vydání:Chorvatsko
Edice:Biblioteka Inozemni kroatisti
Nakladatelské údaje: Zagreb : Matica hrvatska, 1998.
Forma/žánr:
Odkazované dílo:RKZ -- [YYY]
Gundulič, Ivan. Osman -- [epos]
Slovanský přehled -- [časopis]
Cesarec, August. Bjegunci -- [román]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
KVAPIL, Miroslav: Češko-hrvatske knijiževne veze. Stať František Ladislav Čelakovský i hrvatska kniževnost do charvátštiny přeložila Dubravka Sesar. Zagreb : Matica hrvatska, 1998.
Více informací
MDT:030
82.035
82.091
885.0
886.2
(048.8)
(048.83)
(082)
Fyzický popis:275 s.