Načítá se…
Článek
Studentski prevodi
Současná bibliografie (od roku 1945)
Literární příl. obsahuje úryvky překladů z uvedených knih; s úvodními medailony (a fot.) vybraných autorů (popř. s poznámkami o překladatelích), s předmluvou (s. 3–4).
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | sestavila Jordanka Trifonova. |
---|---|
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Bulharština |
Země vydání: | Bulharsko |
In: | Homo bohemicus -- R. 1998, č. 1, příl. Malka češka biblioteka, s. 1–64 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Čapek, Karel. Italské listy -- Přeložila Elka Elenska -- [cestopisné reportáže] Klíma, Ladislav. Utrpení knížete Sternenhocha -- Přeložila Petja Osenova -- [román] Kundera, Milan. Na nádraží -- Přeložil Nikolaj Pavlov -- [báseň] Kundera, Milan. Zlaté jablko věčné touhy -- Přeložil Aleksandar Popov -- [povídka] Orten, Jiří. [Básně] -- Přeložili Plamen Dojnov, Marina Karakonova -- [soubor básní] Hrabal, Bohumil. Svatby v domě -- [próza] Malka češka biblioteka -- Přeložila Slaveja Dimitrova -- [literární příloha Homo bohemicus, edice] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
Studentski prevodi. Homo bohemicus. R. 1998, č. 1, příl. Malka češka biblioteka, s. 1–64. |
MDT: | 82.035 885.0 885.0-05 886.7 =850 (082.21) (046) |
---|---|
ISSN: | 1312-9252 |