Načítá se…
Článek
Recepce básnického díla Mihaie Eminesca v českých zemích a na Slovensku : U příležitosti vydání nového slovenského výboru z Eminescovy lyriky
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie k českým a slovenským překladům poezie rumunského básníka M. Eminescu.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Svět literatury -- Roč. 19, 2009, č. 40, s. 113–122 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Eminescu, Mihai. Milostné písně -- Přeložila B F Maria Ha de Věrnyj -- Vyškov : František Obzina, 1939 -- [výbor z poezie] Eminescu, Mihai. Až září voda tmavá -- Přeložil Vilém Závada ; předmluvu napsal Tudor Vian -- Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 -- (Světová četba) -- [výbor z poezie] Eminescu, Mihai. Tiene na obraze času -- Do slovenštiny přeložil Ivan Krasko -- Bratislava : SVKL, 1956 -- [výbor z poezie] Eminescu, Mihai. Výber z poézie -- Přeložil Karol Strmeň -- [výbor] Eminescu, Mihai. Krídla z vosku -- Přeložila Viera Prokošová -- Dolná Lužná : MilaniuM, 2007 -- [výbor z poezie] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
VALENTOVÁ, Libuše: Recepce básnického díla Mihaie Eminesca v českých zemích a na Slovensku : U příležitosti vydání nového slovenského výboru z Eminescovy lyriky. Svět literatury. Roč. 19, 2009, č. 40, s. 113–122. |
MDT: | 859.0-05 859.0-1 859.0-82 =590 (048.8) |
---|---|
ISSN: | 0862-8440 |