Načítá se…
Článek

Recepce básnického díla Mihaie Eminesca v českých zemích a na Slovensku : U příležitosti vydání nového slovenského výboru z Eminescovy lyriky

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie k českým a slovenským překladům poezie rumunského básníka M. Eminescu.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Valentová, Libuše, 1945– (Autor)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Svět literatury -- Roč. 19, 2009, č. 40, s. 113–122
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Eminescu, Mihai. Milostné písně -- Přeložila B F Maria Ha de Věrnyj -- Vyškov : František Obzina, 1939 -- [výbor z poezie]
Eminescu, Mihai. Až září voda tmavá -- Přeložil Vilém Závada ; předmluvu napsal Tudor Vian -- Praha : Státní nakladatelství krásné literatury a umění, 1964 -- (Světová četba) -- [výbor z poezie]
Eminescu, Mihai. Tiene na obraze času -- Do slovenštiny přeložil Ivan Krasko -- Bratislava : SVKL, 1956 -- [výbor z poezie]
Eminescu, Mihai. Výber z poézie -- Přeložil Karol Strmeň -- [výbor]
Eminescu, Mihai. Krídla z vosku -- Přeložila Viera Prokošová -- Dolná Lužná : MilaniuM, 2007 -- [výbor z poezie]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
VALENTOVÁ, Libuše: Recepce básnického díla Mihaie Eminesca v českých zemích a na Slovensku : U příležitosti vydání nového slovenského výboru z Eminescovy lyriky. Svět literatury. Roč. 19, 2009, č. 40, s. 113–122.
Více informací
MDT:859.0-05
859.0-1
859.0-82
=590
(048.8)
ISSN:0862-8440