Načítá se…
Článek
Translating Havel: Three key words (domov, svědomí and klid)
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie se zabývá semantickou analýzou slov domov, svědomí, klid v textech V. Havla a srovnáním s jejich anglickými protějšky.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Angličtina |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Slovo a slovesnost -- Roč. 71, 2010, č. 4, listopad, s. 250–259 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
DANAHER, David S.: Translating Havel: Three key words (domov, svědomí and klid). Slovo a slovesnost. Roč. 71, 2010, č. 4, listopad, s. 250–259. |
MDT: | 80 82.035 820 885.0 =20 (048.8) |
---|---|
ISSN: | 0037-7031 |