Načítá se…
Článek

Apokryfní přepisy fikčních světů: trojí zpracování příběhu o babylonské věži v současné české próze

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie k žánrové charakteristice novodobého apokryfu v současné české próze; s oddíly Zpřítomnění příběhu o babylonské věži; Demitizace příběhu o babylonské věži; Alegorizace příběhu o babylonské věži; Motiv zmatení jazyků a metajazykový rozměr apokryfů; Přepis příběhu o babylonské věži jako výraz epistemické skepse.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Hrtánek, Petr, 1972– (Autor)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Česká literatura -- Roč. 59, 2011, č. 5, říjen, s. 713–725
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Bible. Nový zákon
Bible. Starý zákon
Jandourek, Jan. V jámě lvové -- 1997 -- [próza]
Fischl, Viktor. Babylonská věž -- [povídka]
Fischl, Viktor. Apokryfy -- 2004 -- [soubor povídek]
Uhde, Milan. Záhadná věž v B -- 1967 -- [soubor povídek]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
HRTÁNEK, Petr: Apokryfní přepisy fikčních světů: trojí zpracování příběhu o babylonské věži v současné české próze. Česká literatura. Roč. 59, 2011, č. 5, říjen, s. 713–725.
Více informací
MDT:22
885.0-3
(048.8)
ISSN:0009-0468