Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : Z dějin česko-ruských literárních vztahů
Monografie s kapitolami Biografie Františka Táborského, Básnické dílo Táborského a ruská literatura, Překladatelské názory Františka Táborského, Překlady Táborského z poezie M. J. Lermontova ve vývoji českého překladatelství (Přehled překladů Táborského, Srovnání s dřívějšími překlady, Analýza překladů Táborského, Srovnání s následujícími překladateli, Závěr), Stati Táborského o M. J. Lermontovovi, Překlady Táborského z poezie A. S. Puškina, Studie Táborského o Puškinovi, Dílo A. S. Gribojedova u nás a podíl Táborského na jeho poznávání, Představitelé „čisté poezie“ v překladech a kritickém hodnocení Táborského, Pokus o překlad Blokovy poémy Dvanáct, Táborský jako překladatel a popularizátor ruské lidové slovesnosti a Táborský o ruském divadle; s bibliografií knižních a časopiseckých překladů F. T., literaturou o něm a s jmenným rejstříkem.
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Kniha |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
Edice: | Spisy filozofické fakulty
|
Nakladatelské údaje: |
Brno : Univerzita J. E. Purkyně, filozofická fakulta,
1979.
|
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Blok, Aleksandr Aleksandrovič. Dvanáct -- [poéma] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
KŠICOVÁ, Danuše: Ruská poezie v interpretaci Františka Táborského : Z dějin česko-ruských literárních vztahů. Brno : Univerzita J. E. Purkyně, filozofická fakulta, 1979. |
MDT: | 82.035 882-1 885.0-96 (01) (048.8) |
---|---|
Poznámky: | Zvláštní číslo časopisu: Spisy Univerzity J. E. Purkyně v Brně, R. 1979. |
Fyzický popis: | 192 s. |