Načítá se…
Článek
Sevřenost větné stavby v českých překladech z francouzštiny a angličtiny
Současná bibliografie (po roce 1945)
Na základě překladů uvedených knih.
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Dialog -- R. 1964, č. 3, s. 40–57 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Aragon, Louis. Karneval života -- Přeložil Jaroslav Zaorálek -- [román] Barbusse, Henri. Oheň -- Přeložila Milena Tomášková -- [román] France, Anatole. Ostrov tučňáků -- Přeložil Radovan Krátký -- [román] Hemingway, Ernest. Komu zvoní hrana -- Přeložil Jiří Valja -- [román] Miller, Arthur. Smrt obchodního cestujícího -- Přeložil Jaroslav Chuchvalec -- [román] Steinbeck, John. Hrozny hněvu -- Přeložil Vladimír Procházka -- [román] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
BEČKA, Josef Václav: Sevřenost větné stavby v českých překladech z francouzštiny a angličtiny. Dialog. R. 1964, č. 3, s. 40–57. |
MDT: | 82.035 =20 =40 (048.8) |
---|