Načítá se…
Článek

Pammachiovi : O nejlepším způsobu překládání

Současná bibliografie (po roce 1945)

Esej. Přetištěno z Listů sv. Eusebia Jeronyma v překladu A. Stříže.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:sv. Jeroným ; úvodní poznámku (s. 132) napsal A. S. [=Skoumal, Aloys].
Hlavní autor: Jeroným, sv. (Autor)
Další autoři: Skoumal, Aloys, 1904–1988 (Autor úvodu atd.)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Dialog -- R. 1969, č. 1, s. 133–148
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Bible
Vulgata -- [bible]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
JERONÝM, sv.: Pammachiovi : O nejlepším způsobu překládání. Úvodní poznámku napsal A. S. [=Skoumal, Aloys]. Dialog. R. 1969, č. 1, s. 133–148.
Více informací
MDT:22
82.035
(0:82-4)
Poznámky:Podnázev zdrojového dokumentu: Revue pro otázky uměleckého překladu.