Načítá se…
Část knihy

České překlady Havrana

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie; nárys vývoje českých překladů Havrana.

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Bejblík, Alois, 1926–1990 (Autor)
Typ dokumentu: Část knihy
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Havran -- S. 7–59
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Poe, Edgar Allan. Havran : Šestnáct českých překladů -- Úvodní studii napsal a anglický text básně k vydání připravil Alois Bejblík ; české texty edičně zpracoval, komentáře a ediční pozn. (s. 199–206) pořídil Rudolf Havel ; filozofii básnické skladby přeložil Aloys Skoumal -- 2. vyd. -- Praha : Odeon, 1990 -- 229 s. -- (Český překlad ; sv. 14) -- [báseň]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
BEJBLÍK, Alois: České překlady Havrana. In: Poe, Edgar Allan: Havran. Úvodní studii napsal a anglický text básně k vydání připravil Alois Bejblík ; české texty edičně zpracoval, komentáře a ediční pozn. (s. 199–206) pořídil Rudolf Havel ; filozofii básnické skladby přeložil Aloys Skoumal. Praha : Odeon, 1990, s. 7–59.