Načítá se…
Článek
Jak to vlastně bylo : (O vzniku českého překladu Heideggerova díla Bytí a čas.)
Současná bibliografie (po roce 1945)
Komentář k překladu; mj. o pomoci: Němec Jiří, Kouba Pavel, Petříček Miroslav – jr.; též o: Patočka Jan; připojeny jsou uvítací projevy z prezentace knihy 26. 6. 1996 na Evangelické teologické fakultě v Praze: Hejdánek Ladislav (s. 41–43), Sokol Jan (s. 43–44), Havelka Miloš (s. 44–46).
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Kritický sborník -- Roč. 16, 1996/1997, č. 2, podzim 1996, s. 39–41 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Heidegger, Martin. Bytí a čas -- Přeložil Ivan Chvatík a kol. -- [spis] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
CHVATÍK, Ivan: Jak to vlastně bylo : (O vzniku českého překladu Heideggerova díla Bytí a čas. ). Kritický sborník. Roč. 16, 1996/1997, č. 2, podzim 1996, s. 39–41. |
MDT: | (0.072) |
---|---|
ISSN: | 0862-819X |