Načítá se…
Článek

Jak to vlastně bylo : (O vzniku českého překladu Heideggerova díla Bytí a čas.)

Současná bibliografie (po roce 1945)

Komentář k překladu; mj. o pomoci: Němec Jiří, Kouba Pavel, Petříček Miroslav – jr.; též o: Patočka Jan; připojeny jsou uvítací projevy z prezentace knihy 26. 6. 1996 na Evangelické teologické fakultě v Praze: Hejdánek Ladislav (s. 41–43), Sokol Jan (s. 43–44), Havelka Miloš (s. 44–46).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Chvatík, Ivan, 1941– (Autor)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Kritický sborník -- Roč. 16, 1996/1997, č. 2, podzim 1996, s. 39–41
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Heidegger, Martin. Bytí a čas -- Přeložil Ivan Chvatík a kol. -- [spis]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
CHVATÍK, Ivan: Jak to vlastně bylo : (O vzniku českého překladu Heideggerova díla Bytí a čas. ). Kritický sborník. Roč. 16, 1996/1997, č. 2, podzim 1996, s. 39–41.
Více informací
MDT:(0.072)
ISSN:0862-819X