Načítá se…
Kniha

České verze Cervantesova Dona Quiota (1864–2015) : překlady – adaptace – intelektuální krádeže = Versiones checas de Don Quiote (1864–2015) : traducciones – adaptaciones – robos intelectuales

Současná bibliografie (po roce 1945)

Monografie analyzuje české překlady, adaptace a literární krádeže Cervantesova Dona Quijota; s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi (s. 145–146); se seznamem překladů z angličtiny (s. 146); se seznamem překladů ze španělštiny (s. 147–148); se seznamem překladů z katalánštiny (s. 148); s resumé ve španělštině (s. 150–163); se studií ve španělštině, věnující se tradci českých adaptací Don Quijotova díla (s. 164–185); s bio-bibliografickou poznámkou o autorovi ve španělštině (s. 186–187).

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Uličný, Miloslav, 1942–2023 (Autor)
Typ dokumentu: Kniha
Jazyk:Čeština
Španělština
Země vydání:Česká republika
Nakladatelské údaje: Praha : Nová vlna, 2016.
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Cervantes Saavedra, Miguel de. Don Quijote -- [román]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
ULIČNÝ, Miloslav: České verze Cervantesova Dona Quiota (1864–2015) : překlady – adaptace – intelektuální krádeže = Versiones checas de Don Quiote (1864–2015) : traducciones – adaptaciones – robos intelectuales. Praha : Nová vlna, 2016.
Více informací
Skupina Konspektu:821.134.2.09 Španělská literatura, španělsky psaná (o ní)
MDT:821.134.2
811.134.2'25
811.162.3'25
82=025
347.788.4
(048.8)
Fyzický popis:187 stran.
ISBN:978-80-85845-53-2