Načítá se…
Článek
Halasove básne v preklade Antona Straku I.
Současná bibliografie (po roce 1945)
Bohemistické konsorcium
Databáze zahraničních bohemik
Studie se zabývá překladatelskou činností A. Straky – kulturního atašé Československa v Maďarsku v meziválečném období. Autorka se soustřeďuje na Strakův překlad básně „Staré ženy“ F. Halase. Studie sleduje dějiny vzniku a publikování tohoto překladu. Studie je doprovázena fotkami archivních materiálů pocházejících z Literárního muzea Petőfi v Budapešti.
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Eszter Ondrejcsák ; preklad Attila Merva. |
---|---|
Hlavní autor: | |
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Slovenština |
Země vydání: | Slovensko |
In: | Slovenská literatúra -- Roč. 64, 2017, č. 2, s. 135–151 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Halas, František. Staré ženy -- [báseň] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
ONDREJCSÁK, Eszter: Halasove básne v preklade Antona Straku I. Preklad Attila Merva. Slovenská literatúra. Roč. 64, 2017, č. 2, s. 135–151. |
Skupina Konspektu: | 821.162.4.09 Slovenská literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | 821.162.3-1 811.511.141'25 (048.8) 811.162.3'25 |
ISSN: | 0037-6973 |