Načítá se…
Článek
Překládání ruské literatury pro děti a mládež do češtiny na příkladu analýzy vybraných příkladů
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie řeší obecné otázky spojené s překladem dětské literatury, problematiku posléze rozvíjí na srovnání českých překladů Čukovského knihy „Doktor Bolíto“.
online
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Kateřina Nosková, Jaroslava Janečková. |
---|---|
Hlavní autoři: | , |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Studia slavica -- Roč. 21, 2017, č. 1, s. 253–266 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Čukovskij, Kornej Ivanovič. Doktor Bolíto -- [kniha pro děti] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
NOSKOVÁ, Kateřina – JANEČKOVÁ, Jaroslava: Překládání ruské literatury pro děti a mládež do češtiny na příkladu analýzy vybraných příkladů. Studia slavica. Roč. 21, 2017, č. 1, s. 253–266. |
Skupina Konspektu: | 80 Filologie |
---|---|
MDT: | 81'25 82-93 811.161.1'25 811.162.3'25 (048.8) |
ISSN: | 1803-5663 |