Neopustíš-li mne, asi zemřeš hladem /

Esej o M. Kunderovi a dalších českých i světových spisovatelích (exulantech), kteří svá díla (na)psali ve svém mateřském jazyce a - ve většině případů po svém odchodu do exilu - začali psát v jazyce, jímž se mluví v zemi, do níž emigrovali.

Saved in:
Bibliographic Details
Statement of Responsibility:Ondřej Horák.
Main Author: Horák, Ondřej, 1976-
Format: Article
Language:Czech
In: Lidové noviny. -- ISSN 0862-5921. -- Roč. 32, 2019, č. 76, 30. 3., s. 28, příl. Orientace, s. x
Form/Genre: eseje
Referred work: Majling, Daniel. Ruzká klazika : antologie povídek. -- [soubor povídek]
Kundera, Milan. Směšné lásky. -- [soubor povídek]
Kundera, Milan. Žert. -- [román]
Kundera, Milan. Nesmrtelnost. -- [román]
Ouředník, Patrik. Konec světa se prý nekonal. -- [próza]
Slouka, Mark. Daleko v srdci. -- [memoáry]
Novák, Jan. Zatím dobrý. -- [román]
Rudiš, Jaroslav. Winterbergs letzte Reise. -- [román]
S.d.Ch. Kniha Tutáč. -- [próza]
Nejlepší české básně 2018. -- Eds. Žofie Zora Jandová, Štefan Šimon Švec. -- 1. vydání. -- Praha : Petr Štengl, 2018. -- 175 s. -- 978-80-87563-71-7. [antologie]
Hašek, Jaroslav. Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války. -- [román]
Subjects:
Tags: Add Tag
No Tags, Be the first to tag this record!
Citation: HORÁK, Ondřej: Neopustíš-li mne, asi zemřeš hladem. Lidové noviny. Roč. 32, 2019, č. 76, 30. 3., s. 28, příl. Orientace, s. x.
Description
Summary:Esej o M. Kunderovi a dalších českých i světových spisovatelích (exulantech), kteří svá díla (na)psali ve svém mateřském jazyce a - ve většině případů po svém odchodu do exilu - začali psát v jazyce, jímž se mluví v zemi, do níž emigrovali.
Conspectus:821.162.3.09 Česká literatura (o ní)
MDT:821.162.3-051
821.162.3-055.2
[82:314.15-026.49]-051
[82:314.15-026.49]-055.2
81:82
(0:82-4)
ISSN:0862-5921