Načítá se…
Článek
Fragmenty českého překladu básně Facetus
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie o básni „Facetus“, tehdejším jednom z nejrozšířenějších moralizujících básnických textů, a dvou českých překladech dochovaných v Knihovně Národního muzea. Práce se dále zabývá neúplným latinsko-českým opisem a krátce německými překlady v českých knihovnách.
online
Uloženo v:
Údaje o odpovědnosti: | Michal Dragoun, Kateřina Voleková. |
---|---|
Hlavní autoři: | , |
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Čeština |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum -- Roč. 65, 2020, č. 1/2, s. 19–30 |
Forma/žánr: | |
Odkazované dílo: | Facetus -- [spis] |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
DRAGOUN, Michal – VOLEKOVÁ, Kateřina: Fragmenty českého překladu básně Facetus. Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum. Roč. 65, 2020, č. 1/2, s. 19–30. |
Skupina Konspektu: | 821.162.3.09 Česká literatura (o ní) |
---|---|
MDT: | 17.02 026/027 025 821.124'04-1 811.124'25 811.162.3'25 811.112.2'25 (048.8) |
Poznámky: | Obrazový materiál (online): 2 fot. Rubrika: Studie. |
ISSN: | 2570-6861 |