Načítá se…
Článek

Fragmenty českého překladu básně Facetus

Současná bibliografie (po roce 1945)

Studie o básni „Facetus“, tehdejším jednom z nejrozšířenějších moralizujících básnických textů, a dvou českých překladech dochovaných v Knihovně Národního muzea. Práce se dále zabývá neúplným latinsko-českým opisem a krátce německými překlady v českých knihovnách.

online
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Údaje o odpovědnosti:Michal Dragoun, Kateřina Voleková.
Hlavní autoři: Dragoun, Michal, 1974– (Autor) , Voleková, Kateřina (Autor)
Typ dokumentu: Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum -- Roč. 65, 2020, č. 1/2, s. 19–30
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Facetus -- [spis]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
DRAGOUN, Michal – VOLEKOVÁ, Kateřina: Fragmenty českého překladu básně Facetus. Acta Musei Nationalis Pragae. Historia litterarum. Roč. 65, 2020, č. 1/2, s. 19–30.
Více informací
Skupina Konspektu:821.162.3.09 Česká literatura (o ní)
MDT:17.02
026/027
025
821.124'04-1
811.124'25
811.162.3'25
811.112.2'25
(048.8)
Poznámky:Obrazový materiál (online): 2 fot.
Rubrika: Studie.
ISSN:2570-6861