Načítá se…
Článek
The Czech structuralist tradition and a model of translation-related semiotic analysis
Současná bibliografie (po roce 1945)
Studie o vlivu českého strukturalismu na teorii překladu. Autorka se soustřeďuje na literárněvědné pojmy vyvinuté na půdě strukturalismu (např. funkce jazyka, sémiotická analýza), které prezentovala ve svých předchozích výstupech a pokračuje v jejich zkoumání. Obzvláště se zaměřuje na jejich sémantickou perspektivu jako aspekt, jehož užitečnost může byt úspěšně využita pro analýzu překladů.
onlineDOI
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Typ dokumentu: | Článek |
Jazyk: | Angličtina |
Země vydání: | Česká republika |
In: | Brno Studies in English -- Vol. 44, 2018, No. 2, s. [37]–58 |
Forma/žánr: | |
Témata: | |
Tagy: |
Žádné tagy
|
Citace: |
ZEHNALOVÁ, Jitka: The Czech structuralist tradition and a model of translation-related semiotic analysis. Brno Studies in English. Vol. 44, 2018, No. 2, s. [37]–58. |
Skupina Konspektu: | 81 Lingvistika. Jazyky |
---|---|
MDT: | 81-116 81'25 81'38 81'22 (048.8) |
ISSN: | 0524-6881 |