Načítá se…
E-zdroj
Článek

Překladatelka Kundery zvažovala téměř každé slovo. Postupně vzniklo deset verzí textu

Bibliografie internetu

Článek o českém překladu Kunderovy knihy „Slavnost bezvýznamnosti“.

online
Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Korporativní autor: Česká tisková kancelář (Autor)
Typ dokumentu: E-zdroj Článek
Jazyk:Čeština
Země vydání:Česká republika
In:iRozhlas [online] -- 14. 9. 2020
Forma/žánr:
Odkazované dílo:Kundera, Milan. Slavnost bezvýznamnosti -- Přel. Anna Kareninová ; doslov Sylvie Richterová -- 1. vydání -- Brno : Atlantis, 2020 -- 120 s. -- 978-80-7108-375-7 -- [román]
Témata:
Tagy:
Žádné tagy
Citace:
Překladatelka Kundery zvažovala téměř každé slovo. Postupně vzniklo deset verzí textu. iRozhlas [online]. 14. 9. 2020. URL: https://www.irozhlas.cz/kultura/literatura/milan-kundera-roman-slavnost-bezvyznamnosti-preklad_2009142206_ako
Více informací
Skupina Konspektu:821.133.1.09 Francouzská literatura, francouzsky psaná (o ní)
MDT:821.133.1-3
81'25
811.133.1'25
811.162.3'25
(046)
Poznámky:Rubrika: Kultura.